| Bi gece çıkıp gelebilirim kendini koru kadın
| Я могу выйти однажды ночью, защити себя, женщина.
|
| Her şeye böyle başlıyorum gün geldi mi unutalım
| Вот как я все начинаю, давай забудем, что настал день
|
| Sabah 6'da ilk minibüsle evine gitmek zor adamım
| Трудно вернуться домой с первым фургоном в 6 утра, чувак.
|
| Bu takdiridir yaratanın her gün elimi yıkatanın
| Это благодарность творцу, который каждый день моет мне руки.
|
| Yıllarca underground rap, bedava rap
| Годы андеграундного рэпа, свободный рэп
|
| Bir de üstüne duyulan bunca nefret
| И вся эта ненависть к нему.
|
| Bi şeyler yapmam ve savaşmam gerekiyo
| Мне нужно что-то сделать и бороться
|
| Çünkü annem hayırı cevap olarak kabul etmiyo
| Потому что моя мама не принимает «нет» за ответ
|
| Hayata başlıyorum haydi bakalım hayırlısı
| Я начинаю жизнь, посмотрим, удачи
|
| Kendi evim sokakların en bayırlısında olsun
| Пусть мой собственный дом будет на лучшей из улиц
|
| Rapçi forsu bi yere kadar her mekanda toysun
| Рэпер forsu - toyun везде до определенного момента
|
| Konusu dahi olmayan şarkılar hayatı anlatır
| Песни, у которых даже нет темы, рассказывают жизнь
|
| Tehlikeler atlatırsın çeteci rapçi imajınla
| Вы уклоняетесь от опасностей с вашим имиджем бандитского рэпера
|
| Ben de yaşamak istiyorum 10 arabayla garajımda
| Я тоже хочу жить в своем гараже с 10 машинами
|
| Silahlar patlayabilir cezaevinde tanıdık çok
| Оружие взрывается, очень знакомо в тюрьме
|
| Beynimde bi şeytan var yeşil gözlü bıcırık yok
| В моем мозгу дьявол, нет зеленых глаз
|
| Bu güne kadar yaptıklarımdan
| Из того, что я сделал до сих пор
|
| Hiç bi karşılık alamadım ama
| Я не получил никакого ответа, но
|
| Bunaldım artık sıkıldığım yeter
| с меня достаточно скуки
|
| Düşünmekten her günüm dert keder
| Я волнуюсь каждый день от мыслей
|
| İstemiyorum anne beni al yanına
| Я не хочу, мама, возьми меня с собой
|
| Sar, sarmala koru eskisi beni gibi
| Оберни, оберни, защити меня, как прежде
|
| Tut elimi götür beni buralardan
| Возьми меня за руку, возьми меня отсюда
|
| Yoruldum ben bunca olanlardan
| я устал от всего этого
|
| Malcolm X ve Uğur Mumcu aynı örgüt vurdurdu
| Малкольм Икс и Угур Мумджу были застрелены одной и той же организацией
|
| Bi gün sıra bana gelirse diye silahımı doldurdum
| Я зарядил свой пистолет на случай, если однажды придет моя очередь
|
| Koştururken gördüklerin hayallerini yıkabilir
| То, что вы видите во время бега, может разрушить ваши мечты
|
| Ciğer verdiğin kediler ciğersiz çıkabilir
| Кошки, которым вы даете печень, могут остаться без печени
|
| Rahatta patlar aftan sıkıntıdan insan alttan
| Люди взрываются от комфорта, от скуки, снизу
|
| Al lan tantanayla hantal hatunuyla Tarkan
| Таркан со своей громоздкой цыпочкой со всей помпой
|
| Patakla paydar olma pompalıyla oyna boyna
| играть с насосом
|
| Zorda kaldığında koyna giren hatunun da aynada
| Женщина, которая входит в ее грудь, когда ей нужно, тоже в зеркале
|
| Bu torbada hiphop ve zehir iki dumanda bitirir
| Хип-хоп и яд заканчиваются двумя дымами в этой сумке.
|
| Ben rap yapmaya çalışan 12 yaşında bitirimdim
| Мне было 12 лет, я пытался читать рэп
|
| Birikimli az buçuk ailem yani aç kalmam
| У меня полуторная семья со сбережениями, поэтому я не голодаю
|
| Para için bi bok yapmadım zaten param var
| Я ни хрена не делал за деньги, у меня уже есть деньги
|
| Nazım’lar, Ahmet’ler, asıldı Deniz’ler
| Назимы, Ахметы, повешенные Денизы
|
| Siyasal dönemler, 68'ler
| Политические эпохи, 68-е годы
|
| Benimse eski günlerim var geriye gelmeyen
| У меня есть старые дни, которые не возвращаются
|
| Bi çok orospu tanıyorum parayla vermeyen | Я знаю много сук, которые не дают денег |