| Önüne bak ve yarına bak
| Смотри вперед и смотри в завтра
|
| Sekerek oyunun tadına bak
| Попробуйте игру, подпрыгивая
|
| Giderek çöktü gözüme bak
| Посмотри мне в глаза, он опустился
|
| Yan arabadaki kadına bak
| Посмотрите на женщину в машине по соседству
|
| Takılan var be yalın ayak
| Застрял босиком
|
| Şimdi sigara yak
| Теперь зажги сигарету
|
| Sürekli takılarak
| Постоянно висит на
|
| Sürekli yakınarak
| постоянно жалуюсь
|
| Etrafa bakınarak
| оглядываться
|
| Bırak bi' ölümü yoluna bak
| Пусть смерть посмотрит на тебя
|
| Bak, bak! | Смотри смотри! |
| Alright!
| Хорошо!
|
| İnternet’te yoruma bak! | Ищите отзывы в сети! |
| Alright!
| Хорошо!
|
| Şimdi gel de sunumu yap
| Теперь приходите и сделайте презентацию
|
| Yok olalım mı?
| Мы исчезнем?
|
| Karıya bak!
| Посмотрите на жену!
|
| Olana, bitene, konuya bak
| Посмотрите, что происходит, что происходит
|
| Bas git işine bak
| Иди делай свое дело
|
| Verginde geçime bak
| Позаботьтесь о своем налоге
|
| Şu yapma dişime bak
| Посмотри на мои поддельные зубы
|
| Saçma kişiye bak
| Посмотрите на глупого человека
|
| Sokakta dişiye bak
| Посмотрите на женщину на улице
|
| Sapığın işine bak
| Следите за своим извращенным делом
|
| Gitte işinin peşine bak
| Иди за своим делом
|
| İçinde leşine selamı çak
| Поздоровайся со своей тушой внутри
|
| İşinde peşine bak
| Позаботьтесь о своей работе
|
| Eşinde seçime bak
| Посмотрите на выбор вашего супруга
|
| Git bi' içine bak
| Иди загляни внутрь
|
| Geçirdim, geçtim
| Я прошел, я прошел
|
| Geçti, biçime bak
| Пройдено, посмотрите на форму
|
| Savaşta bitmiyor ya şarkı söyleyince
| Это не заканчивается войной, когда ты поешь
|
| Yeni dönemde Salvo rhyme'ı geldi böylelikle
| Таким образом, рифма Salvo пришла в новую эпоху.
|
| Aha! | Ага! |
| Aynen öyle!
| Точно!
|
| Bedeni ileri atana bedeli ödetilir. | Тот, кто выставит тело вперед, получит цену. |
| Bu böyle!
| Вот как это!
|
| İçinde biçime bak
| Посмотрите на формат в
|
| Eşinde geçime bak
| Позаботьтесь о своем супруге
|
| İçine girdiğim bu biçime bak
| Посмотрите на эту форму, в которую я пришел
|
| Şimdi son kez sigara yak
| Теперь закури сигарету в последний раз.
|
| Kalabalık olanı yarına bırak
| Оставьте толпу на завтра
|
| Paranı kenara at
| Выбросьте свои деньги
|
| Git arabana bin, havanı at
| Иди в свою машину, покрасуйся
|
| Soldu gülüme bak
| Посмотри на мою увядшую улыбку
|
| Doğdu günüme bak
| Посмотри на мой день рождения
|
| Gitte önüne bak, yönüne bak
| Гитте смотри вперед, смотри в свою сторону
|
| Zamanın akarı kokana kadar
| Пока течение времени не воняет
|
| O kokana kadına kakala
| Запах этой женщины
|
| Kalımı koluma konumu konuya
| оставайтесь на моей позиции руки к предмету
|
| Kınını kılıma koyma
| не обшивай
|
| Kıyma karına kıyımı kafana
| Не жалей жену на фарш
|
| Kıyımı kakala
| какать мою бойню
|
| Duyumu yakala çakala doyamadık
| Поймай мой смысл, мы не можем насытиться
|
| Bu kan kokan güzel diyarda
| В этой прекрасной стране, которая пахнет кровью
|
| Ayıba bak, harama bak
| Посмотри на позор, посмотри на харам
|
| Haram ama harman ay sonunda
| Харам, но молотьба в конце месяца
|
| Kalamamak, yapamamak
| не могу остаться, не могу
|
| Bu akta kalamamak
| Не оставаться в этом акте
|
| Ve hakta para baban
| И деньги твой отец
|
| Kalamadan, kazanamaz
| Не могу победить, не оставаясь
|
| Bak da ileri bak
| Смотри также смотри вперед
|
| Zam alarak, gidelim az
| Принимая повышение, пойдем меньше
|
| Tam olarak ileri bas
| Нажмите полностью вперед
|
| Can alana o yanacak
| Если это заберет жизнь, она сгорит
|
| Ve bunu kenara yaz | И запишите это |