| Artık herkes bunu yapmamdan belki de bıktı
| Может, всем уже надоело, что я это делаю
|
| Sonuçta benden nefret edenler aslında haklı
| В конце концов, те, кто меня ненавидит, на самом деле правы.
|
| Nedir ki göz yaşından akıp giden ifadeler, ne?
| Какие выражения текут от слез, что?
|
| İnsanlar hep kötü çünkü insanlar hep haksız
| Люди всегда плохие, потому что люди всегда ошибаются
|
| Tüm planlar farklı, bu yüzden kaçtım
| Все планы разные, поэтому я побежал
|
| Erken ölmek için tüm önlemlerimi aldım
| Я принял все меры предосторожности, чтобы умереть рано
|
| Artık bundan bıktım, gereksizdi belki de
| Я устал от этого сейчас, может быть, это было ненужно
|
| Saçmaydı öyle, her şey, gözüme battı
| Это была ерунда, все, это бросилось мне в глаза
|
| Çok gereksiz tavırlarla bazen karşılaştım
| Иногда я сталкивался с очень ненужными отношениями.
|
| Bazen hırlaştım, bazen anlaştım
| Иногда я рычал, иногда соглашался
|
| Problemler çözümsüz ve saçmaladım bolca
| Проблемы неразрешимы, и я был чушью
|
| Nedense sabaha kadar içip, koşup kaçtım
| Я почему-то выпил до утра и убежал
|
| Anlaştım, bi'çok defa, şeytanla bolca
| Согласен, много раз, много с дьяволом
|
| Kalem, kağıt ve mikrofonla yol tepildi bolca
| С ручкой, бумагой и микрофоном дорога была в изобилии
|
| Kendine çok güvenerek hep yanlış yapınca
| Когда ты всегда делаешь ошибки, будучи слишком самоуверенным
|
| İstiklalin ortasında zamandan kaçınca
| Когда у вас заканчивается время посреди независимости
|
| Ben yorgun kayboldum, buldum
| Я устал потерял, нашел
|
| Zor buldum. | Мне было трудно. |
| Yorgun, kayboldum
| Усталый, потерянный
|
| Buldum, zor buldum
| Я нашел это, мне было трудно
|
| Artık herkes bunu yapmamdan belki de bıktı
| Может, всем уже надоело, что я это делаю
|
| Sonuçta benden nefret edenler aslında haklı
| В конце концов, те, кто меня ненавидит, на самом деле правы.
|
| Tüm hatalarımı yanıma aldım, uzağa kaçtım
| Я взял все свои недостатки с собой, я убежал
|
| Tüm sorunlar aklımdayken etrafıma baktım
| Со всеми проблемами на уме я огляделся
|
| İşin açıkçası bazen şüpheciydi aklım
| Честно говоря, иногда мой разум был настроен скептически.
|
| Sonra aklımı bıraktım, biraz kayıp yaptım
| Затем я оставил свой разум, я потерял кое-что
|
| İntikamı sevdim, bazen eleştirdim
| Мне нравится месть, иногда я критикую
|
| Ve hep kesilen roldü bu tavır değiştirdim bazen
| И это всегда была урезанная роль, иногда я меняла свое отношение
|
| Genelde sorun çıkarmadı kalem kağıdım
| В общем, моя ручка и бумага проблем не доставили.
|
| Kendimi karşıma aldım, oturup kafiye yaptım
| Я столкнулся с собой, сел и рифмовал
|
| Geri dönüşlerim olumlu bazen olumsuzdu
| Мои отзывы были положительными, а иногда и отрицательными.
|
| İstanbul denen şehirde herkes doyumsuzdu
| Все были ненасытны в городе под названием Стамбул
|
| Yitip giden gözyaşları bazen ölümsüzdür
| Потерянные слезы иногда бессмертны
|
| Birisi bizi bi' yakaladıysa kesin görmüşüzdür
| Если кто-то нас и поймал, мы это точно видели.
|
| Fazla güven duyarak öyle tuzağa yakalanınca
| Когда вы попали в ловушку из-за слишком большой уверенности
|
| Tüm güçlükler aşılabilir ve hayat görgüsüzdür | Все трудности преодолимы, а жизнь жестока |