Перевод текста песни Araban - Sansar Salvo

Araban - Sansar Salvo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Araban , исполнителя -Sansar Salvo
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.08.2007
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Araban (оригинал)Твоя машина (перевод)
Akdeniz anemisi olur o kurt kan emici Средиземноморская анемия была бы тем волчьим кровососом
Çok ondan hep itici kızlar bitirici Всегда отвратные у него девушки, финишер
Azman Sansar geri gelir aslan Чудовищная куница возвращается львом
(Şşş!) Araban toslar (Тсс!) Ваша машина разбивается
Yabancı bi' yerde dönüp arkanı gidince Когда вы поворачиваетесь в чужом месте и поворачиваетесь спиной
Kimse merak etmez hem de buraya bile gelince Никто не заботится, даже когда дело доходит до здесь
Hala sokaklardasın tanımadığın evlerde Ты все еще на улицах, в домах, которых ты не знаешь
Ders çalış fahişe, kalbin nerde? Учеба, шлюха, где твое сердце?
Liseyi bitirene kadar altı okul değiştirdim Я сменил шесть школ, прежде чем закончил среднюю школу.
Kendimi geliştirdim ve bu gerçek Я улучшил себя, и это факт
Orospularından istediğin birini seç, seç ki Выбери одну из своих сук, выбери ее.
Ellerini çocukların üzerinden çek Убери руки от детей
Bu baskı moruk fazla bana 18 yaşında Этому выпуску старика мне больше 18 лет
Allah'ın cezası ben monarşinin başında Блин я во главе монархии
Sokaklar üstüme gelir susarım kaşınmam Ко мне идут улицы, я молчу, не чешусь
Beef zaman kaybı anladım mümkünse karışmam Говядина пустая трата времени, понимаю, по возможности не буду мешать
Bıraksam yayınlanıcak 300 şarkı kilerde 300 песен выйдут, если я пущу их в подвал
Umarım kaybederim yoksa şişer bi' yerler Я надеюсь, что я проиграю, или они опухнут
Ne o öyle şalvar gibi pantolonlar diyenler Что говорят такие мешковатые штаны
Rapçilerin takımı büyük ondan bol giyerler Команда рэперов большая, они много носят
Akdeniz anemisi olur o kurt kan emici Средиземноморская анемия была бы тем волчьим кровососом
Çok ondan hep itici kızlar bitirici Всегда отвратные у него девушки, финишер
Azman Sansar geri gelir aslan Чудовищная куница возвращается львом
(Şşş!) Araban toslar (Тсс!) Ваша машина разбивается
Akdeniz anemisi olur o kurt kan emici Средиземноморская анемия была бы тем волчьим кровососом
Çok ondan hep itici kızlar bitirici Всегда отвратные у него девушки, финишер
Azman Sansar geri gelir aslan Чудовищная куница возвращается львом
(Şşş!) Araban toslar (Тсс!) Ваша машина разбивается
Kaldığım yerden devam hayatıma Продолжить мою жизнь с того места, где я остановился
Gücüm yettikçe almıyorum duman Я не могу курить столько, сколько могу
Arkana yaslar bu basslar sana bile fazla Расслабьтесь, эти басы слишком даже для вас
Yapıcaklarımı yapanlar yolunda toslar Те, кто сделают то, что я собираюсь сделать, разобьются на их пути.
Dobes pier gibi, kümes büyük bi' yer gibi Как пирс добес, курятник как большое место
Herkes bana ayar gibi, takılanlar hıyar gibi Все для меня как фиксик, те, кто тусуются, как мудак
Gece sesimi duyar gibi, olduğundan uyar gibi Как будто ты слышишь мой голос ночью, как будто ты предупрежден
Yapıp deviriceksin, aklını yiyim senin Ты собираешься опрокинуть его, я взорву твой разум
Çekimde korkusuzum ama film çekmiyorum Я бесстрашен в стрельбе, но я не снимаю кино
Filmlerde ben genelde sonlarda çakmıyorum В фильмах я обычно не бью в конце
Kafam eğik bünye bitti fazla takmıyorum Моя голова согнута, тело закончилось, я его почти не ношу
Onlardan geri miyim ki donlardan çıkmıyorum Вернулся ли я от них, чтобы не выбраться из морозов
Moruk Özgü Namal yavru kedi kadar tatlı Пожилая Озгу Намаль мила, как котенок
Moruk benim rapim yani evim yedi katlı Старик - мой рэп, поэтому в моем доме семь этажей.
Yer altında kral değilim isteyenin tahtı çünkü Я не король подполья, потому что это трон тех, кто этого хочет.
Albümlerim dandik, çizik attım Мои альбомы паршивые, я поцарапал
Akdeniz anemisi olur o kurt kan emici Средиземноморская анемия была бы тем волчьим кровососом
Çok ondan hep itici kızlar bitirici Всегда отвратные у него девушки, финишер
Azman Sansar geri gelir aslan Чудовищная куница возвращается львом
(Şşş!) Araban toslar (Тсс!) Ваша машина разбивается
Akdeniz anemisi olur o kurt kan emici Средиземноморская анемия была бы тем волчьим кровососом
Çok ondan hep itici kızlar bitirici Всегда отвратные у него девушки, финишер
Azman Sansar geri gelir aslan Чудовищная куница возвращается львом
(Şşş!) Araban toslar (Тсс!) Ваша машина разбивается
(Lan gardaş bu nasıl yara?) (Что, черт возьми, это за рана?)
(Lan gardaş bu nasıl yara?) (Что, черт возьми, это за рана?)
(Lan gardaş bu nasıl yara?) (Что, черт возьми, это за рана?)
(Lan gardaş bu nasıl yara?) (Что, черт возьми, это за рана?)
En cooluyla oturalım, vodka iste «Kaçlık?» Посидим с самыми крутыми, спросим водки «Сколько?»
Jointe almayınca cebimde var harçlık Когда я не покупаю Джойнт, у меня есть карманные деньги
Maalesef ki memleketin her yerinde açlık К сожалению, голод по всей стране
Çünkü politikacılarımız dünya kadar yaşlı Потому что наши политики стары как мир
Sen değilsin benim varsa bu müziği aydını jön Если это не ты, если это мое, пожалуйста, просветите эту музыку
Aklını kullansaydın bu durumda olmazdın Если бы вы использовали свой разум, вы бы не оказались в этой ситуации
Salak mısın her şarkıda siyasetin hep gazdır Ты тупой, твоя политика всегда газ в каждой песне
2002'deki ben gibi çaylaklar gazlı Новички газовые, как я в 2002 году
West Coast ritimlere doğu yakası tarzı Стиль восточного побережья в ритмах западного побережья
Duygusal müziğe sert söz bu benim tarzım Резкое слово для эмоциональной музыки, это мой стиль
Sürekli problem çıkartıyor bana ağzım Мой рот всегда доставляет мне проблемы
Ve ifade edemem bundan aldığım hazzı И я не могу выразить удовольствие, которое я получаю от этого.
Akdeniz anemisi olur o kurt kan emici Средиземноморская анемия была бы тем волчьим кровососом
Çok ondan hep itici kızlar bitirici Всегда отвратные у него девушки, финишер
Azman Sansar geri gelir aslan Чудовищная куница возвращается львом
(Şşş!) Araban toslar (Тсс!) Ваша машина разбивается
Akdeniz anemisi olur o kurt kan emici Средиземноморская анемия была бы тем волчьим кровососом
Çok ondan hep itici kızlar bitirici Всегда отвратные у него девушки, финишер
Azman Sansar geri gelir aslan Чудовищная куница возвращается львом
(Şşş!) Araban toslar(Тсс!) Ваша машина разбивается
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: