| Well it seems like only yesterday that I was just a girl
| Ну, кажется, только вчера я была просто девушкой
|
| Wondering through life without a car in this old world
| Интересно по жизни без машины в этом старом мире
|
| I’d climb upon the roof when everybody was asleep
| Я бы взобрался на крышу, когда все спали
|
| In the stillness of the night I could hear my own heartbeat
| В тишине ночи я слышал собственное сердцебиение
|
| I remember when the days seemed like they’d never ever end
| Я помню, когда дни казались бесконечными
|
| And time would take you by the hand and lead you like a friend
| И время возьмет тебя за руку и поведет, как друга
|
| But through the years it seemed that life was faster than I thought
| Но с годами казалось, что жизнь быстрее, чем я думал
|
| And now those lazy days are in the land that time forgot
| И теперь те ленивые дни на земле, которую забыло время
|
| Cause it’s faster than a rocket
| Потому что это быстрее, чем ракета
|
| And nobody’s going to stop it
| И никто не собирается это останавливать
|
| We’re soaring like a bird in flight
| Мы парим, как птица в полете
|
| And it will never leave you standing
| И это никогда не оставит вас стоять
|
| From the take off to the landing
| От взлета до посадки
|
| They’ll be nothing faster than the speed of life
| Они не будут быстрее скорости жизни
|
| Nothing is faster than the speed of life
| Нет ничего быстрее скорости жизни
|
| One day I woke and it just hit me like a bullet from a gun
| Однажды я проснулся, и это просто ударило меня, как пуля из пистолета
|
| I realized the years I’ve lived can never be undone
| Я понял, что годы, которые я прожил, никогда не могут быть отменены
|
| And suddenly I didn’t have a single word to say
| И вдруг мне нечего было сказать
|
| But I wish that I knew what I now know today
| Но мне жаль, что я не знаю, что я знаю сегодня
|
| Cause it’s faster than a rocket
| Потому что это быстрее, чем ракета
|
| And nobody’s going to stop it
| И никто не собирается это останавливать
|
| We’re soaring like a bird in flight
| Мы парим, как птица в полете
|
| And it will never leave you standing
| И это никогда не оставит вас стоять
|
| From the take off to the landing
| От взлета до посадки
|
| They’ll be nothing faster than the speed of life
| Они не будут быстрее скорости жизни
|
| Nothing is faster than the speed of life
| Нет ничего быстрее скорости жизни
|
| Yeah yeah yeah yeah
| Да да да да
|
| Cause it’s faster than a rocket
| Потому что это быстрее, чем ракета
|
| And nobody’s going to stop it
| И никто не собирается это останавливать
|
| We’re soaring like a bird in flight
| Мы парим, как птица в полете
|
| And it will never leave you standing
| И это никогда не оставит вас стоять
|
| From the take off to the landing
| От взлета до посадки
|
| They’ll be nothing faster than the speed of life
| Они не будут быстрее скорости жизни
|
| It’s faster than a rocket
| Это быстрее, чем ракета
|
| And nobody’s going to stop it
| И никто не собирается это останавливать
|
| We’re soaring like a bird in flight
| Мы парим, как птица в полете
|
| And it will never leave you standing
| И это никогда не оставит вас стоять
|
| From the take off to the landing
| От взлета до посадки
|
| They’ll be nothing faster than the speed of life
| Они не будут быстрее скорости жизни
|
| Nothing is faster than the speed of life
| Нет ничего быстрее скорости жизни
|
| Nothing is faster than the speed of life | Нет ничего быстрее скорости жизни |