| Fall At Your Feet (оригинал) | Упасть К Твоим Ногам (перевод) |
|---|---|
| Tonight | Сегодня ночью |
| This hotel room is my grave | Этот гостиничный номер - моя могила |
| So I close my eyes | Поэтому я закрываю глаза |
| May the Lord take me away | Да возьмет меня Господь |
| Yes, I did believe in love | Да, я верил в любовь |
| And I, did believe in you | И я верил в тебя |
| But you let me down | Но ты подвел меня |
| Yeah you dragged me down | Да, ты потащил меня вниз |
| Into the darkness | В темноту |
| The great abyss | Великая бездна |
| Where the dead arrive, you said | Куда прибывают мертвые, ты сказал |
| Fading away | Угасание |
| Lonely, helpless | Одинокий, беспомощный |
| How could you leave me there? | Как ты мог оставить меня там? |
| Oh leave me there? | О, оставить меня там? |
| Just to fall at your feet | Просто упасть к твоим ногам |
| You knew I’d fall at your feet | Ты знал, что я упаду к твоим ногам |
| Eastern skies | Восточное небо |
| The risin' of the dawn | Восход рассвета |
| And the cold through the nights | И холод по ночам |
| Like a winter that stayed here too long | Как зима, которая осталась здесь слишком долго |
| Well you let me down | Ну, ты подвел меня |
| You dragged me down | Ты потащил меня вниз |
| And the roots of the trees | И корни деревьев |
| They crumble like bones | Они крошатся, как кости |
| The wide open seas | Широкие открытые моря |
| And it won’t make a sound | И это не будет звучать |
| As it sinks underground | Когда он уходит под землю |
| I’ll be thinkin' of you | Я буду думать о тебе |
| Were you thinkin' of me? | Ты думал обо мне? |
| Then I’ll fall, yeah | Тогда я упаду, да |
| At your feet | У ваших ног |
| You knew I’d fall | Ты знал, что я упаду |
| At your feet | У ваших ног |
