| It’s 66 and cloudy here this mornin'
| Сегодня утром 66 и пасмурно
|
| I’ll make a bet those clouds will turn to rain
| Держу пари, эти облака превратятся в дождь
|
| The weather’s rusted out the sign
| Погода ржавая из знака
|
| And I almost missed the turn
| И я чуть не пропустил поворот
|
| That’ll take me down to Saunders Ferry Lane
| Это приведет меня к Сондерс-Ферри-лейн
|
| The creekin' boards of the empty dock
| Скрипучие доски пустого причала
|
| Are the only sounds I hear
| Единственные звуки, которые я слышу
|
| The sign on the catfish stand says
| Надпись на прилавке для сома гласит:
|
| «closed till spring»
| «закрыто до весны»
|
| Summer drown in the frozen lake
| Лето тонет в замерзшем озере
|
| As the winter came to life
| Когда зима ожила
|
| And nothing moves in Saunders Ferry Lane
| И ничего не движется в Сондерс-Ферри-лейн
|
| Nothing moves in Saunders Ferry Lane
| На переулке Saunders Ferry Lane ничего не движется
|
| Raindrops mingle with the leaves
| Капли дождя смешиваются с листьями
|
| That tumble to the ground
| Это падение на землю
|
| As I find my way to the spot
| Когда я нахожу свой путь к месту
|
| Where we once lay
| Где мы когда-то лежали
|
| But the grass is dead
| Но трава мертва
|
| The life is gone
| Жизнь ушла
|
| And the birds have flown away
| И птицы улетели
|
| It’s awful cold in Saunders Ferry Lane
| В Сондерс-Ферри-лейн ужасно холодно
|
| Awful cold in Saunders Ferry Lane
| Ужасный холод в Saunders Ferry Lane
|
| The gentle arms that held me
| Нежные руки, которые держали меня
|
| And made me want tomorrow now are, are gone
| И заставил меня хотеть завтра, теперь они ушли
|
| We found so much comfort
| Мы нашли так много комфорта
|
| In the way we loved each other
| Как мы любили друг друга
|
| Then the angels came
| Затем пришли ангелы
|
| As quietly as the dawn
| Тихо, как рассвет
|
| Standing by the water
| Стоя у воды
|
| In an icy winter wind
| На ледяном зимнем ветру
|
| I find no present comfort for my pain
| Я не нахожу настоящего утешения для своей боли
|
| No gentle arms to hold me now
| Нет нежных рук, чтобы держать меня сейчас
|
| I know there’s nothin' worse
| Я знаю, что нет ничего хуже
|
| Than a day alone in Saunders Ferry Lane
| Чем провести день в одиночестве на Сондерс-Ферри-лейн
|
| A day alone in Saunders Ferry Lane
| День в одиночестве на Сондерс-Ферри-лейн
|
| It’s 32, and raining here this evening
| Это 32, и сегодня здесь дождь
|
| I’ll make a bet that rain will turn to snow
| Держу пари, что дождь превратится в снег
|
| It’s hard to see through the tears
| Трудно видеть сквозь слезы
|
| And I almost missed the turn
| И я чуть не пропустил поворот
|
| The easy way from Saunders Ferry Lane
| Легкий путь от Saunders Ferry Lane
|
| The easy way from Saunders Ferry Lane | Легкий путь от Saunders Ferry Lane |