| My Eyes (оригинал) | Мои Глаза (перевод) |
|---|---|
| In my eyes, in my eyes | В моих глазах, в моих глазах |
| I wonder what you would see if you looked into my eyes | Интересно, что бы ты увидел, если бы посмотрел мне в глаза? |
| Aggravation, insecurity that I磎 holding deep inside | Обострение, неуверенность, которую я держу глубоко внутри |
| I wonder what you would see if you looked into my face | Интересно, что бы вы увидели, если бы посмотрели мне в лицо? |
| What? | Какая? |
| Look into my face, see what? | Посмотри мне в лицо, видишь что? |
| What磗 grinding in my mind | Что у меня в голове |
| What磗 grinding in my mind is in my eyes | То, что перемалывает мой разум, то и в моих глазах |
| If it磗 in my mind it磗 in my eyes | Если это в моих мыслях, это в моих глазах |
| If it磗 in my mind, it磗 in my eyes | Если это в моих мыслях, это в моих глазах |
| My eyes, my mind | Мои глаза, мой разум |
