| Oh things are gonna happen naturally
| О, все произойдет естественным образом
|
| Oh I’m taking your advice and I’m looking on the bright side
| О, я следую твоему совету и смотрю на светлую сторону
|
| And balancing the whole thing
| И балансировать все это
|
| Oh well at often times those words get tangled up in lines
| О, хорошо, часто эти слова запутываются в строках.
|
| And the bright lights turn to night
| И яркие огни превращаются в ночь
|
| Oh, until the dawn it brings
| О, пока рассвет не принесет
|
| Another day to sing about the magic that was you and me
| Еще один день, чтобы спеть о волшебстве, которым были ты и я.
|
| 'Cause you and I both loved
| Потому что мы с тобой оба любили
|
| What you and I spoke of
| О чем мы с вами говорили
|
| And others just read of
| А другие просто читают
|
| Others only read of the love
| Другие только читают о любви
|
| Of the love that I love, yeah
| Из любви, которую я люблю, да
|
| Oh lova lova
| О, любовь, любовь
|
| See I’m all about them words
| Смотрите, я все о них слова
|
| Over numbers, unencumbered numbered words
| Над числами, незагроможденными пронумерованными словами
|
| Hundreds of pages, pages, pages for words
| Сотни страниц, страниц, страниц для слов
|
| More words than I had ever heard and I feel so alive
| Больше слов, чем я когда-либо слышал, и я чувствую себя таким живым
|
| 'Cause you and I both loved
| Потому что мы с тобой оба любили
|
| What you and I spoke of
| О чем мы с вами говорили
|
| And others just read of
| А другие просто читают
|
| And if you could see me now
| И если бы вы могли видеть меня сейчас
|
| Oh, love
| О, любовь
|
| You and I, you and I
| Ты и я, ты и я
|
| Not so little you and I anymore, oh
| Мы с тобой уже не такие маленькие, о
|
| And with this silence brings a moral story
| И с этим молчанием приносит моральную историю
|
| More importantly evolving is the glory of a boy
| Более важным является развитие славы мальчика
|
| 'Cause you and I both loved
| Потому что мы с тобой оба любили
|
| What you and I spoke of
| О чем мы с вами говорили
|
| And others just read of
| А другие просто читают
|
| And if you could see me now
| И если бы вы могли видеть меня сейчас
|
| Well, then I’m almost finally out of
| Ну, тогда я почти окончательно
|
| Finally out of
| Наконец из
|
| Finally dee dee dee dee dee dee
| Наконец-то ди-ди-ди-ди-ди-ди
|
| Well I’m almost finally, finally
| Ну, я почти наконец, наконец
|
| Well I am free
| Ну, я свободен
|
| Oh I’m free
| О, я свободен
|
| And it’s okay if you had to go away
| И это нормально, если вам пришлось уйти
|
| Oh, just remember the telephones
| О, просто помните телефоны
|
| Well, they’re working in both ways
| Ну, они работают в обоих направлениях
|
| But if I never never hear them ring
| Но если я никогда не слышу, как они звонят
|
| If nothing else I’ll think the bells inside
| Если ничего другого, я думаю, что колокола внутри
|
| Have finally found you someone else and that’s okay
| Наконец-то нашел тебе кого-то другого, и это нормально
|
| 'Cause I’ll remember everything you sang
| Потому что я буду помнить все, что ты пел
|
| 'Cause you and I both loved
| Потому что мы с тобой оба любили
|
| What you and I spoke of
| О чем мы с вами говорили
|
| And others just read of
| А другие просто читают
|
| And if you could see me now
| И если бы вы могли видеть меня сейчас
|
| Well, then I’m almost finally out of
| Ну, тогда я почти окончательно
|
| Finally out of
| Наконец из
|
| Finally dee dee dee dee dee dee
| Наконец-то ди-ди-ди-ди-ди-ди
|
| Well I’m almost finally, finally
| Ну, я почти наконец, наконец
|
| Out of words | Нет слов |