| 'Cause just a little of you leaves me thirsty
| Потому что немного тебя оставляет меня жаждущим
|
| Always say I’m gonna quit cold turkey
| Всегда говори, что я брошу холодную индейку
|
| But baby, you go down smooth like bubbly on ice
| Но, детка, ты спускаешься гладко, как пузырьки на льду.
|
| So carve me up with your knife
| Так разрежь меня своим ножом
|
| I’ve been meaning to give you up
| Я хотел бросить тебя
|
| But a little at a time feels like it’s not enough
| Но понемногу кажется, что этого недостаточно
|
| When every taste reminds me just how sweet your love can be
| Когда каждый вкус напоминает мне, насколько сладкой может быть твоя любовь
|
| Guess it’s gotta be all or nothing
| Думаю, это должно быть все или ничего
|
| I could go through a case of you
| Я мог бы пройти через вас
|
| And never mind the way it makes me play the fool
| И неважно, как это заставляет меня валять дурака
|
| It seems like every day that you do something new to me
| Кажется, каждый день ты делаешь для меня что-то новое
|
| That’s why it’s gotta be all or nothing
| Вот почему это должно быть все или ничего
|
| 'Caus just a little of you leaves m thirsty
| Потому что немного из вас оставляет жажду
|
| Always say I’m gonna quit cold turkey
| Всегда говори, что я брошу холодную индейку
|
| But baby, you go down smooth like bubbly on ice
| Но, детка, ты спускаешься гладко, как пузырьки на льду.
|
| So carve me up with your knife
| Так разрежь меня своим ножом
|
| And I know by now just how you hurt me
| И я уже знаю, как ты причинил мне боль
|
| Always say I’m gonna quit cold turkey
| Всегда говори, что я брошу холодную индейку
|
| And I’ve been learning to curb my appetite
| И я научился сдерживать свой аппетит
|
| But at the end of the night it leaves me cold
| Но в конце ночи мне становится холодно
|
| Cold, cold, cold… always say I’m gonna quit
| Холодно, холодно, холодно... всегда говори, что я уйду.
|
| I’ve been giving it my all, I swear
| Я отдавал все свои силы, клянусь
|
| To keep you off my mind, but you are always there
| Чтобы не думать о тебе, но ты всегда рядом
|
| I give in every time but it just isn’t fair to me
| Я каждый раз сдаюсь, но это несправедливо по отношению ко мне
|
| At least that’s what I say in therapy
| По крайней мере, так я говорю в терапии
|
| All things in moderation
| Все в меру
|
| A little self control, but I ain’t got the patience
| Немного самоконтроля, но у меня нет терпения
|
| Can’t seem to let you go, guess it just don’t come easily
| Кажется, я не могу отпустить тебя, думаю, это просто нелегко
|
| That’s why it’s gotta be all or nothing
| Вот почему это должно быть все или ничего
|
| 'Cause just a little of you leaves me thirsty
| Потому что немного тебя оставляет меня жаждущим
|
| Always say I’m gonna quit cold turkey
| Всегда говори, что я брошу холодную индейку
|
| But baby, you go down smooth like bubbly on ice
| Но, детка, ты спускаешься гладко, как пузырьки на льду.
|
| So carve me up with your knife
| Так разрежь меня своим ножом
|
| And I know by now just how you hurt me
| И я уже знаю, как ты причинил мне боль
|
| Always say I’m gonna quit cold turkey
| Всегда говори, что я брошу холодную индейку
|
| And I’ve been learning to curb my appetite
| И я научился сдерживать свой аппетит
|
| But at the end of the night it leaves me cold
| Но в конце ночи мне становится холодно
|
| Cold, cold, cold… always say I’m gonna quit
| Холодно, холодно, холодно... всегда говори, что я уйду.
|
| So it’s gotta be everything or nothing at all
| Так что это должно быть все или вообще ничего
|
| You pull my strings, I’m in withdrawal
| Ты дергаешь меня за ниточки, я отхожу
|
| You catch me when I’m unguarded
| Ты ловишь меня, когда я без присмотра
|
| And I find myself where I started
| И я нахожусь там, где начал
|
| 'Cause just a little of you leaves me thirsty
| Потому что немного тебя оставляет меня жаждущим
|
| Always say I’m gonna quit cold turkey
| Всегда говори, что я брошу холодную индейку
|
| But baby, you go down smooth like bubbly on ice
| Но, детка, ты спускаешься гладко, как пузырьки на льду.
|
| So carve me up with your knife
| Так разрежь меня своим ножом
|
| And I know by now just how you hurt me
| И я уже знаю, как ты причинил мне боль
|
| Always say I’m gonna quit cold turkey
| Всегда говори, что я брошу холодную индейку
|
| And I’ve been learning to curb my appetite
| И я научился сдерживать свой аппетит
|
| But at the end of the night it leaves me cold
| Но в конце ночи мне становится холодно
|
| Cold, cold, cold… always say I’m gonna quit
| Холодно, холодно, холодно... всегда говори, что я уйду.
|
| Cold, cold, cold… always say I’m gonna quit | Холодно, холодно, холодно... всегда говори, что я уйду. |