| Just as sure as the sky is blue and the ocean too, I will never lie to you,
| Точно так же, как небо голубое и океан тоже, я никогда не солгу тебе,
|
| And I’ve never, ever done anything, that would render me untrue,
| И я никогда, никогда не делал ничего, что могло бы сделать меня неправдой,
|
| But for you I can’t say the same, you have only bought me pain,
| Но о тебе я не могу сказать того же, ты только купил мне боль,
|
| There’s no use in pointing fingers when I’m the one to blame.
| Нет смысла указывать пальцем, когда виноват я.
|
| And I know that it’s over, and there’s nothing left to say,
| И я знаю, что все кончено, и больше нечего сказать,
|
| And we all pay the prices of the games that we play,
| И мы все платим за игры, в которые играем,
|
| I don’t know how to love you, but I can’t walk away.
| Я не знаю, как любить тебя, но я не могу уйти.
|
| What do I have to say?
| Что я должен сказать?
|
| What do I have to do?
| Что мне нужно сделать?
|
| I need to hear you say,
| Мне нужно услышать, как вы говорите,
|
| «I just wanna be with you»,
| "Я хочу быть с тобой",
|
| What do I have to change?
| Что мне нужно изменить?
|
| What do I have to prove?
| Что я должен доказать?
|
| You’re never gonna change.
| Ты никогда не изменишься.
|
| You’re never gonna change.
| Ты никогда не изменишься.
|
| It’s still blows me away somehow,
| Меня все еще как-то уносит,
|
| When you seem so proud of the damage that you’ve done,
| Когда кажется, что ты так гордишься нанесенным тебе ущербом,
|
| I’m a puppet in your pageant,
| Я марионетка в твоем конкурсе,
|
| I’m a game you play for fun,
| Я игра, в которую ты играешь для удовольствия,
|
| Still now when I see you frown,
| И сейчас, когда я вижу, как ты хмуришься,
|
| And you see me smile,
| И ты видишь, как я улыбаюсь,
|
| And you say I’m still the one,
| И ты говоришь, что я все тот же,
|
| You are quite the actress,
| Ты настоящая актриса,
|
| But I’m just not that dumb.
| Но я просто не такой тупой.
|
| And I know that it’s over, and there’s nothing left to say,
| И я знаю, что все кончено, и больше нечего сказать,
|
| And we all pay the prices of the games that we play,
| И мы все платим за игры, в которые играем,
|
| I dont know how to love you, but I can’t walk away.
| Я не знаю, как любить тебя, но я не могу уйти.
|
| What do I have to say?
| Что я должен сказать?
|
| What do I have to do?
| Что мне нужно сделать?
|
| I need to hear you say,
| Мне нужно услышать, как вы говорите,
|
| «I just wanna be with you»,
| "Я хочу быть с тобой",
|
| What do I have to change?
| Что мне нужно изменить?
|
| What do I have to prove?
| Что я должен доказать?
|
| You’re never gonna change.
| Ты никогда не изменишься.
|
| You’re never gonna change.
| Ты никогда не изменишься.
|
| (never changing)
| (никогда не меняется)
|
| You’re never gonna change.
| Ты никогда не изменишься.
|
| What do I have to say?
| Что я должен сказать?
|
| What do I have to do?
| Что мне нужно сделать?
|
| You’re never gonna change,
| Ты никогда не изменишься,
|
| What do I have to say?
| Что я должен сказать?
|
| What do I have to do?
| Что мне нужно сделать?
|
| I need to hear you say,
| Мне нужно услышать, как вы говорите,
|
| «I just wanna be with you»,
| "Я хочу быть с тобой",
|
| What do I have to change?
| Что мне нужно изменить?
|
| What do I have to prove?
| Что я должен доказать?
|
| You’re never gonna change,
| Ты никогда не изменишься,
|
| You’re never gonna change,
| Ты никогда не изменишься,
|
| What do I have to say?
| Что я должен сказать?
|
| What do I have to do?
| Что мне нужно сделать?
|
| I need to hear you say,
| Мне нужно услышать, как вы говорите,
|
| (you're never gonna change)
| (ты никогда не изменишься)
|
| What do I have to change?
| Что мне нужно изменить?
|
| What do I have to prove?
| Что я должен доказать?
|
| You’re never gonna change. | Ты никогда не изменишься. |