| Transcribed by kevin hong, nicola and jonno.
| Перевод Кевина Хонга, Николы и Джонно.
|
| Sorry about the question marks everywhere!
| Извините за вопросительные знаки везде!
|
| I’ll run to you now
| Я побегу к тебе сейчас
|
| From somewhere you won’t find me.
| Откуда-то ты меня не найдешь.
|
| A different place,
| Другое место,
|
| A different time.
| Другое время.
|
| Together that summer
| Вместе тем летом
|
| We raised some hell, yeah
| Мы подняли ад, да
|
| But i couldn’t forget
| Но я не мог забыть
|
| You’re a kiss and tell.
| Ты поцелуй и скажи.
|
| carrie’s got a boyfriend, carrie’s got a boyfriend…
| у Кэрри есть парень, у Кэрри есть парень...
|
| June 4th, 1989:
| 4 июня 1989 года:
|
| Primrose hill, staten island, chalk farm, massif central, gospel oak, sao paolo,
| Примроуз-Хилл, Статен-Айленд, Меловая ферма, Центральный массив, Евангелие дуб, Сан-Паулу,
|
| boston manor, costa rica, arnos grove, san clemente, tufnell park, gracetown (?
| бостон-манор, коста-рика, арнос-гроув, сан-клементе, тафнелл-парк, грейстаун (?
|
| ), york way (?), videoton (?), clerke
| ), йорк-уэй (?), видеотон (?), клерк
|
| , portobello, maida vale, old ford, valencia, kennington, galveston,
| , портобелло, майда вейл, олд форд, валенсия, кеннингтон, галвестон,
|
| holland park, studamer, dollis hill, fougeres, london fields, bratislava,
| holland park, studamer, dollis hill, fougeres, london fields, bratislava,
|
| haggerston, lavinia (?), canonbury, alice springs, t G graveney, baffin island, pollard’s hill, winnepeg, plumstead common,
| хаггерстон, лавиния (?), канонбери, алис-спрингс, t G graveney, баффиновый остров, поллардс-хилл, виннепег, пламстед обыкновенный,
|
| hyderabad, silvertown, buffalo.
| Хайдарабад, Силвертаун, Баффало.
|
| If i hadn’t left you
| Если бы я не оставил тебя
|
| Suppose we’d still be lovers,
| Предположим, мы все еще были бы любовниками,
|
| There’d still be the fights
| Там все еще будут бои
|
| And i’d ladder my tights.
| И я бы застегивал свои колготки.
|
| carrie’s got a boyfriend, carrie’s got a boyfriend… | у Кэрри есть парень, у Кэрри есть парень... |