Перевод текста песни Girl VII - Saint Etienne

Girl VII - Saint Etienne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Girl VII, исполнителя - Saint Etienne. Песня из альбома Foxbase Alpha, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.01.1992
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский

Girl VII

(оригинал)
Transcribed by kevin hong, nicola and jonno.
Sorry about the question marks everywhere!
I’ll run to you now
From somewhere you won’t find me.
A different place,
A different time.
Together that summer
We raised some hell, yeah
But i couldn’t forget
You’re a kiss and tell.
carrie’s got a boyfriend, carrie’s got a boyfriend…
June 4th, 1989:
Primrose hill, staten island, chalk farm, massif central, gospel oak, sao paolo,
boston manor, costa rica, arnos grove, san clemente, tufnell park, gracetown (?
), york way (?), videoton (?), clerke
, portobello, maida vale, old ford, valencia, kennington, galveston,
holland park, studamer, dollis hill, fougeres, london fields, bratislava,
haggerston, lavinia (?), canonbury, alice springs, t G graveney, baffin island, pollard’s hill, winnepeg, plumstead common,
hyderabad, silvertown, buffalo.
If i hadn’t left you
Suppose we’d still be lovers,
There’d still be the fights
And i’d ladder my tights.
carrie’s got a boyfriend, carrie’s got a boyfriend…
(перевод)
Перевод Кевина Хонга, Николы и Джонно.
Извините за вопросительные знаки везде!
Я побегу к тебе сейчас
Откуда-то ты меня не найдешь.
Другое место,
Другое время.
Вместе тем летом
Мы подняли ад, да
Но я не мог забыть
Ты поцелуй и скажи.
у Кэрри есть парень, у Кэрри есть парень...
4 июня 1989 года:
Примроуз-Хилл, Статен-Айленд, Меловая ферма, Центральный массив, Евангелие дуб, Сан-Паулу,
бостон-манор, коста-рика, арнос-гроув, сан-клементе, тафнелл-парк, грейстаун (?
), йорк-уэй (?), видеотон (?), клерк
, портобелло, майда вейл, олд форд, валенсия, кеннингтон, галвестон,
holland park, studamer, dollis hill, fougeres, london fields, bratislava,
хаггерстон, лавиния (?), канонбери, алис-спрингс, t G graveney, баффиновый остров, поллардс-хилл, виннепег, пламстед обыкновенный,
Хайдарабад, Силвертаун, Баффало.
Если бы я не оставил тебя
Предположим, мы все еще были бы любовниками,
Там все еще будут бои
И я бы застегивал свои колготки.
у Кэрри есть парень, у Кэрри есть парень...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Only Love Can Break Your Heart 1992
Higher Than the Stars ft. Saint Etienne, The Pains of Being Pure at Heart, St. Etienne & Lord Spank 2009
Spring 1992
London Belongs to Me 1992
Carnt Sleep 1992
Wilson 1992
People Get Real 1992
Side Streets 2008
She's the One 1992
Kiss and Make Up 1992
4:35 In The Morning 2009
Etienne Gonna Die 1992
My Christmas Prayer 2021
Trampoline ft. Saint Etienne 2017
Relocate ft. Saint Etienne 2005
Last Orders 2005
I'm Falling 2005
Goodnight 2005
Dream Lover 2005
Slow Down at the Castle 2005

Тексты песен исполнителя: Saint Etienne