| You only call? | Вы только звоните? |
| Well, let’s go visit Mr. More. | Что ж, пойдем навестим мистера Мора. |
| Your eight hundred,
| Ваши восемьсот,
|
| and I’ll raise twenty-five hundred bucks.
| и я соберу две тысячи пятьсот баксов.
|
| I can’t stand it
| я терпеть не могу
|
| South. | Юг. |
| I’m going south.
| Я еду на юг.
|
| South Street Seaport, the man says. | — Морской порт на Саут-Стрит, — говорит мужчина. |
| Can’t stand the heat, you can’t stand it.
| Не терпите жару, не выносите.
|
| You wanna play cards? | Хочешь поиграть в карты? |
| The bet is two and a half thou.
| Ставка две с половиной тысячи.
|
| The bet? | Спор? |
| I’ll tell you what the bet is. | Я скажу вам, что такое ставка. |
| And I’ll raise you six thousand dollars.
| И я подниму тебе шесть тысяч долларов.
|
| You son of a bitch, you’ve been steamrolling over me all night! | Ты, сукин сын, ты всю ночь катался надо мной! |
| What are you
| Что ты такое
|
| trying to tell me? | пытаешься сказать мне? |
| One card, you’ve got a flush, a full, what? | Одна карта, у вас флеш, фулл, что? |
| I think you’re
| Я думаю, ты
|
| bluffing, pal. | блефуешь, приятель. |
| I think you’re trying to buy it.
| Я думаю, вы пытаетесь купить его.
|
| Then you’re going to have to give me some respect, or give me some money.
| Тогда вам придется проявить ко мне уважение или дать мне немного денег.
|
| I think you’re bluffing. | Я думаю, вы блефуете. |