| «Oh, yeah, definitely, it’s good to be more spiritual sooner than anything.
| «О, да, определенно, хорошо быть более духовным раньше, чем что-либо еще.
|
| Pretty soon I believe that we’re gonna have to rely on music
| Довольно скоро я считаю, что нам придется полагаться на музыку
|
| to, uh, like, get some peace of mind, or satisfaction, direction, actually,
| чтобы, ну, например, получить душевное спокойствие или удовлетворение, направление, на самом деле,
|
| more so than politics.»
| больше, чем политика.»
|
| «Uh huh, true shit
| «Угу, настоящее дерьмо
|
| Stop rappin' like a tough nigga
| Перестань читать рэп, как крутой ниггер.
|
| Start a label, now you actin' like you Puff, nigga?!
| Запусти лейбл, теперь ты ведешь себя как Пафф, ниггер?!
|
| That’ll get you stuffed, nigga
| Это накормит тебя, ниггер
|
| From gangsta to good guy, you gotta love it
| От гангстера до хорошего парня, тебе это должно понравиться
|
| If I had a heart, this would come from the bottom of it
| Если бы у меня было сердце, это исходило бы из глубины его
|
| Go ‘head talk shit on the blog, dog, I can snuff it
| Иди и говори дерьмо в блоге, собака, я могу его понюхать.
|
| But what’s gon' happen is clappin', when we collide in public
| Но что произойдет, так это аплодисменты, когда мы столкнемся на публике
|
| You still conscious, but this time it’s hostile
| Вы все еще в сознании, но на этот раз враждебно
|
| This time I’m hittin' these niggas with
| На этот раз я бью этих нигеров с
|
| Street gospel
| Уличное евангелие
|
| Listen in with these ears, breathe me in with these nostrils
| Слушай этими ушами, вдыхай меня этими ноздрями
|
| I am an evangelist, dream I’ll be a realist
| Я евангелист, мечтаю быть реалистом
|
| I speak the truth, preach to the streets
| Я говорю правду, проповедую на улицах
|
| I’mma cut these words to the people I reach
| Я порежу эти слова людям, с которыми я общаюсь
|
| Hit em with a lil bit of street gospel (The renegade’s renaissance)
| Поразите их небольшим количеством уличного евангелия (Возрождение ренегата)
|
| I’ve got the street gospel (The renegade’s renaissance)
| У меня есть уличное евангелие (Возрождение ренегата)
|
| Do you want the street gospel? | Хочешь уличное евангелие? |
| (Oh Lord, oh Lord)
| (О Господи, о Господи)
|
| Forgive me for the sins I’ve done
| Прости меня за грехи, которые я сделал
|
| My cup runneth over with a lil bit of street Gospel
| Моя чаша переполнена небольшим количеством уличного Евангелия
|
| Now that Chief Keef fly, they gon' kiss him good-bye
| Теперь, когда Шеф Киф летит, они поцелуют его на прощание.
|
| But look how many people had to die
| Но посмотрите, сколько людей должно было умереть
|
| Last night in my dream I seen Mr. Jimmy Iovine
| Прошлой ночью во сне я видел мистера Джимми Айовина
|
| All that I could do is ask him why (why)
| Все, что я мог сделать, это спросить его, почему (почему)
|
| I said Jimmy, who you got speakin' at these marketin' meetins'?
| Я сказал, Джимми, с кем ты говоришь на этих маркетинговых встречах?
|
| Why do poor people talk what they seeking?
| Почему бедные люди говорят то, что ищут?
|
| When all they promotin' is sex and violence and this office is keepin'
| Когда все, что они продвигают, это секс и насилие, а этот офис держится
|
| They got the things to keep they heart from beatin'
| У них есть вещи, чтобы сердце не билось
|
| Tellin' the king that sellin' drugs will make his life less hard
| Скажи королю, что продажа наркотиков сделает его жизнь менее тяжелой.
|
| Cuz he’s eatin' like sayin' he can get through all it by cheatin'
| Потому что он ест, как будто говорит, что может пройти через все это, обманывая
|
| This is just not a reality, interscope’s thrivin'
| Это просто не реальность, Interscope процветает
|
| Cuz they givin' us swimming pools of liquor to dive in
| Потому что они дают нам плавательные бассейны с ликером, чтобы нырнуть
|
| Gave us N.W.A., Game, the gangbanging lane
| Дал нам N.W.A., Game, бандитский переулок.
|
| And now this lil nigga (bang bang)
| А теперь этот маленький ниггер (пиф-паф)
|
| He says Saigon, you got it wrong I’m just the guy who make it possible
| Он говорит, Сайгон, ты ошибся, я просто парень, который делает это возможным
|
| To hit em with a lil bit of street gospel
| Чтобы поразить их небольшим количеством уличного евангелия
|
| I’ve got the street gospel (The renegade’s renaissance)
| У меня есть уличное евангелие (Возрождение ренегата)
|
| Do you want the street gospel? | Хочешь уличное евангелие? |
| (The renegade’s renaissance)
| (Возрождение ренегата)
|
| Forgive me for the sins I’ve done
| Прости меня за грехи, которые я сделал
|
| My cup runneth over with a little bit of street gospel
| Моя чаша полна уличного евангелия
|
| They said it was imperative for me to be negative
| Они сказали, что мне необходимо быть отрицательным
|
| To make a name in the record biz and get the executives
| Чтобы сделать имя в звукозаписывающем бизнесе и получить руководителей
|
| To invest money in music that’s infectin' the kids
| Вкладывать деньги в музыку, которая заражает детей
|
| In this ghetto their kids will neva live, but mine are subjected to this?
| В этом гетто будут жить их детишки, а мои этому подвержены?
|
| Nah, I can’t see that happenin'
| Нет, я не вижу, что происходит
|
| ‘Specially with a nigga like me that’s rappin'
| «Особенно с таким ниггером, как я, это рэп».
|
| He who is not packin' is he that’s lackin'
| Кто не упаковывает, тому не хватает
|
| I’m ready, if you eva wanna see that action
| Я готов, если ты хочешь увидеть это действие
|
| Gotta understand I’m not the kind of a man
| Должен понять, что я не такой мужчина
|
| Who allow a dude to be rude and take some food outta my hand
| Кто позволяет чуваку быть грубым и брать еду из моей руки
|
| Got a demonic plan, to show em that I’mma stand
| У меня есть демонический план, чтобы показать им, что я стою
|
| My ground Try and bring me down, like trying drown Aquaman
| Моя земля Попробуй сбить меня, как пытаться утопить Аквамена
|
| And, I can’t see that happenin'
| И я не вижу, что происходит
|
| ‘Specially with a nigga like me that’s clappin'
| «Особенно с таким ниггером, как я, который хлопает в ладоши»
|
| Saigon graduated from your puppet to apostle
| Сайгон превратился из вашей марионетки в апостола
|
| I was born to hit my people with
| Я родился, чтобы поразить свой народ
|
| Street gospel
| Уличное евангелие
|
| Listen in with these ears, breathe me in with these nostrils
| Слушай этими ушами, вдыхай меня этими ноздрями
|
| I am an evangelist, dream I’ll be a realist
| Я евангелист, мечтаю быть реалистом
|
| I speak the truth, preach to the streets
| Я говорю правду, проповедую на улицах
|
| I’mma cut these words to the people I reach
| Я порежу эти слова людям, с которыми я общаюсь
|
| Hit em with a lil bit of street gospel (The renegade’s renaissance)
| Поразите их небольшим количеством уличного евангелия (Возрождение ренегата)
|
| I’ve got the street gospel (The renegade’s renaissance)
| У меня есть уличное евангелие (Возрождение ренегата)
|
| Do you want the street gospel? | Хочешь уличное евангелие? |
| (Oh Lord, oh Lord)
| (О Господи, о Господи)
|
| Forgive me for the sins I’ve done
| Прости меня за грехи, которые я сделал
|
| My cup runneth over with a lil bit of street Gospel | Моя чаша переполнена небольшим количеством уличного Евангелия |