| Wow…
| Ух ты…
|
| Just on the scene
| Просто на сцене
|
| I don’t know, man. | Я не знаю, чувак. |
| Uh, it’s a couple people that got a shot. | Э-э, это пара человек, которые сделали попытку. |
| I mean…
| Я имею в виду…
|
| Like who?
| Как кто?
|
| Uh T.I. | Э-э Т.И. |
| has a shot—he has a real shot. | есть шанс — у него есть настоящий шанс. |
| Uh, Lil' Wayne has a shot.
| У Лил Уэйна есть шанс.
|
| Fabolous has a shot. | У Fabolous есть шанс. |
| There’s a lot of…
| Есть много…
|
| Someone we’ve never heard of, though?
| Но кто-то, о ком мы никогда не слышали?
|
| Oh, I don’t know… Oh, maybe Saigon. | О, я не знаю... О, может быть, Сайгон. |
| The kid Saigon
| Малыш Сайгон
|
| Saigon?
| Сайгон?
|
| Yeah, yeah…
| Ага-ага…
|
| Yeah, Preme («The kid Saigon»)
| Ага, Преме («Малыш Сайгон»)
|
| Cocksuckers thought they was gonna buy my soul, for a couple hundred thousand («The kid Saigon»)
| Членососы думали, что купят мою душу за пару сотен тысяч («Малыш Сайгон»)
|
| You know what’m sayin'?
| Вы знаете, что я говорю?
|
| Illuminati for a car and a shiny chain, for a watch, a shiny watch
| Иллюминаты за машину и блестящую цепочку, за часы, блестящие часы
|
| Nah nigga, I’m Saigon (Press the reset, man)
| Нет, ниггер, я Сайгон (нажми сброс, чувак)
|
| Never, I’m Saigon (Don't do it)
| Никогда, я Сайгон (не делай этого)
|
| Y’all want me to make up a character and be it
| Вы все хотите, чтобы я придумал персонажа и был им
|
| That’s what I gotta for you people to have to see it
| Это то, что я должен для вас, люди, чтобы увидеть это
|
| Why should I have to get shot in my back to achieve it?
| Почему я должен получить пулю в спину, чтобы добиться этого?
|
| Or be dead or paraplegic for these cats to believe it?
| Или быть мертвым или параличом нижних конечностей, чтобы эти кошки поверили этому?
|
| I breathe it, I done went on the internet and been a wreck
| Я дышу этим, я зашел в Интернет и потерпел крушение
|
| Said Rick Ross and 2 Chainz should get chin-checked
| Сказал, что Рик Росс и 2 Chainz должны проверить подбородок
|
| But then I dropped thirty minutes of intellect
| Но потом я потерял тридцать минут интеллекта
|
| That would’ve been neglected had I not pegged it with disrespect
| Этим бы пренебрегли, если бы я не отнесся к этому с неуважением
|
| So no disrespect
| Так что никакого неуважения
|
| Everybody got they own set of problems—I got dirt I gotta disinfect
| У каждого свой набор проблем — у меня есть грязь, которую я должен продезинфицировать.
|
| It’s fucking absurd, swerve like I’m huggin' the curb
| Это чертовски абсурдно, сворачиваю, как будто я обнимаю бордюр
|
| After guzzling couple cups of the Bourb'
| После того, как выпил пару чашек Бурба'
|
| Pimpin' in the top ten, right behind Rakim
| Сутенер в первой десятке, сразу за Ракимом
|
| In front of Big Daddy Kane—(«No, Sai»)—I'm only playin'
| Перед Большим Папой Кейном — («Нет, Сай») — я просто играю
|
| I ain’t fuckin with Kane. | Я не трахаюсь с Кейном. |
| But it’s a lotta niggas
| Но это много нигеров
|
| Y’all can name and I tear them niggas outta the frame
| Вы все можете назвать, и я вырву их нигеров из кадра
|
| Bang this in your old school box—this ain’t the iPod days
| Бросьте это в свою старую школьную коробку — сейчас не дни iPod
|
| This for niggas that had high-top fades
| Это для нигеров, у которых были высокие фейды
|
| This for niggas with the eyes I grazed
| Это для нигеров с глазами, которые я задел
|
| That rocked shell tops when they was shell tops, «Stocking Caps» for the waves
| Это качало ракушки, когда они были ракушками, «Чулки» для волн
|
| I can take you to the days (What?)
| Я могу отвезти тебя в дни (Что?)
|
| ‘Fore the Greatest Story was Ever Told
| «Прежде чем была рассказана величайшая история
|
| I was letting ‘em Berettas unload
| Я позволял им выгружать Berettas
|
| Shooting up clubs, gunfire coming from both ways
| Стрельба по клубам, стрельба с обеих сторон
|
| Couple niggas was targets, couple just caught strays
| Пара нигеров была мишенью, пара только что поймала бродяг
|
| Now I said selling coke pays in the Illmatic days
| Теперь я сказал, что продажа кокаина окупается в дни Illmatic
|
| Nowadays, they offer you coke—go that-a way
| В настоящее время они предлагают вам кокс - идите туда
|
| Sai’s an anamaly (anomaly), family
| Сай анамалия (аномалия), семья
|
| You ain’t got the grammar and goin' hand to hand with me is insanity
| У тебя нет грамматики, и идти со мной рука об руку - это безумие
|
| You need to examine me, take a closer look at the crook
| Вам нужно осмотреть меня, присмотреться к мошеннику
|
| That the valley and the brook cold cooked
| Что долина и холодный ручей приготовлены
|
| Take a look at the work that I put
| Взгляните на работу, которую я поставил
|
| Two albums, some mixtapes and a book
| Два альбома, несколько микстейпов и книга
|
| And I only got one foot
| И у меня только одна нога
|
| One foot in the door, but I feel I’mma need one more
| Одна нога в двери, но я чувствую, что мне нужна еще одна
|
| Without that, I am just unsure
| Без этого я просто не уверен
|
| I wanna give it my all, wanna go balls to the wall
| Я хочу выложиться на полную, хочу пойти к стене
|
| But I only got one foot in the door
| Но я только одной ногой в дверь
|
| I got one foot in the door (x3) (*with scratches by DJ Premier*)
| Я попал одной ногой в дверь (x3) (*с царапинами от DJ Premier*)
|
| Okay, okay, I see what you doing with it baby (See that?)
| Хорошо, хорошо, я вижу, что ты делаешь с этим, детка (видишь?)
|
| Yeah, you down in the sprint position and whatnot man (Ready)
| Да, ты в позиции для спринта и еще много чего, чувак (Готов)
|
| Waiting for someone to pass the baton in the money marathon (Ready)
| Ждем, пока кто-нибудь передаст эстафету в денежном марафоне (Готово)
|
| That’s what it is. | Это и есть. |
| You know you can’t just run with it, you got to come with it
| Вы знаете, что не можете просто бежать с этим, вы должны прийти с этим
|
| (Coming with it)
| (Вместе с этим)
|
| So um, I’ll be up there waiting for you at the finish line. | Так что я буду ждать тебя наверху у финиша. |
| Let’s go
| Пойдем
|
| You know it’s something ‘bout that name Big
| Вы знаете, что это что-то насчет этого имени Big
|
| As in me, Small’s a pun—we all can gun
| Как и во мне, Смолл - каламбур - мы все умеем стрелять
|
| Remorse is none ‘cause we bosses, son
| Раскаяния нет, потому что мы боссы, сын
|
| And that’s the type of shit that you don’t see often, son
| И такое дерьмо нечасто увидишь, сынок.
|
| Now line 'em up so I can body all sets
| Теперь выровняйте их, чтобы я мог собрать все наборы
|
| I need to rhyme in front of volleyball nets
| Мне нужно рифмовать перед волейбольными сетками
|
| So y’all can catch that shit that it went over your head
| Так что вы все можете поймать это дерьмо, которое прошло над вашей головой
|
| Yo, what he said can over—you're dead
| Эй, то, что он сказал, может закончиться - ты мертв
|
| I’m so eager ta just hold heat ta ya
| Я так хочу, чтобы ты просто держал тепло
|
| Y’all get tough in front of social media
| Вы все проявляете жесткость перед социальными сетями
|
| I ain’t a Twitter thug, nigga—I'm a split-a mug nigga
| Я не головорез из Твиттера, ниггер, я расколотый ниггер
|
| When y’all set the bar, I’mma get above nigga
| Когда вы установите планку, я стану выше ниггера
|
| Too much shit here be genetically made
| Здесь слишком много дерьма, созданного генетически
|
| And MC’s don’t give a fuck like, «Forget it, we paid»
| А МС похуй типа "Забудь, мы заплатили"
|
| (These niggas is) Frontin' until they just pathetically fade
| (Эти ниггеры) Фронтин, пока они просто жалко не исчезнут
|
| And that’s a new wack rapper in the bed that he laid
| И это новый сумасшедший рэпер в постели, которую он постелил
|
| These niggas dead, Kane. | Эти ниггеры мертвы, Кейн. |
| I swear to God they dead. | Клянусь Богом, они мертвы. |
| Swear to God,
| Клянусь Богу,
|
| it’s The Yardfather, man. | это The Yardfather, чувак. |
| I ain’t holding back no more on these muhfuckers man.
| Я больше не сдерживаю этих ублюдков, чувак.
|
| Shoutout to legendary BDK, nigga—Brooklyn's own. | Привет легендарному BDK, ниггер - собственному Бруклину. |
| Motherfucker, Big Daddy Kane.
| Ублюдок, Большой Папочка Кейн.
|
| DJ Premier. | DJ Премьер. |
| I got one foot in the door. | Я попал в дверь одной ногой. |
| Preme, take us out of here the right
| Преме, забери нас отсюда правильно
|
| way, baby. | путь, детка. |
| Hip-Hop, nigga | Хип-хоп, ниггер |