Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nunya, исполнителя - Saigon. Песня из альбома GSNT 3: The troubled times of Brian Carenard, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 29.09.2014
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Английский
Nunya(оригинал) |
Uh-huh, DJ Premier, the legendary |
The Works of Mart, The Yardfather is here |
(Uhh, Carenard… your business!) |
I feel like I need to address some shit, y’knowmsayin? |
I feel like they prying man (it's none of your business!) |
It’s none of ya bid’ness |
Why I be drinkin all this Guinness, it’s none of ya business |
It’s none of ya bid’ness |
Who the other mothers of my kids is, none of ya bid’ness |
It’s none of ya bid’ness |
All the homicides I done witnessed, it’s none of ya bid’ness |
It’s none of ya bid’ness, none of ya bid’ness |
It’s none of ya bid’ness — it’s none of your business! |
It’s none of ya bid’ness |
Weed give me A.D.D. |
but I still smoke it |
These bitches be lickin my chicken but I still choke it |
Would I be the new (Chief) if I kill Keef? |
Am I the only one on «Love &Hip Hop"with my real teeth? |
The only one that probably been in some real beef |
You swear through your veneers, I knock 'em out real brief |
So nice I feel I should shout out Lil' Cease |
On every one of my joints like I’m B.I. |
(baby) |
G’s up (uh) hoe sit yo' ass down (uh) |
I’m still out here shootin, you been spent yo' last round |
The way that I’m movin they’re sayin «Get yo' cash now» |
Already been proven I’m a skitzo, just ask around |
Actin like you know me, how? |
I get scared, the only shit you gon' hear is «pow pow-pow pow!» |
I’m Spring Valley smart, Newburgh tough |
Brownsville crazy, and that should be enough |
When it’s time for me to say sayonara |
Y’all gon' be sayin that Sai' a martyr, and that I’m a lyrical fire starter |
Yeah I kinda sorta be lyin on my dick (why?) |
Cause it’s a lot of that I hit I will not admit |
I notice a lot of y’all be poppin a lot of shit |
Should be mindin ya bid’ness but vyin to do the opposite |
They even lied and said Giddy Man was a titty man |
When I don’t even want more than what could fit in my hand |
Damn, (Can I Live) like Jigga said? |
Can y’all prevent me from goin upside this nigga head? |
They say you do a reality show your stock just fall |
I’m just glad it was «Love &Hip Hop», not «Lockup: Raw» |
Three baby moms, try and knock up more |
Cause it’s some forces in the world tryin knock us off |
I’m Los Angeles smart, New Orleans tough |
Chi-Town crazy, and that should be enough |
What type of asshole would go and start trouble with a gangsta? |
2003, we woulda called you a (Wanksta) |
You go to the dealership but you don’t ever cop nothin |
You been hustlin a long time? |
No, stop frontin! |
Nigga you never sold coke in your life |
You sold crack, you was movin them lil' packs to get your motorbike |
But when you rappin you the crack-slingin prototype |
I sold more — matter of fact (man) |
Uhh, mind your motherfuckin business (it's none of your business!) |
It’s none of ya bid’ness |
Why we fuckin all these bitches (it's none of your business!) |
It’s none of your bid’ness |
How many muh’fuckin murders I done witnessed (business!) |
It’s none of your motherfuckin business, you hear me? |
(It's, it’s, it’s none of your business business!) |
Mind your business you have some business to mind, you stupid motherfucker |
«Greatest Story Never Told», DJ Premier |
Ha ha, ye-yeah! |
Нунья(перевод) |
Угу, DJ Premier, легендарный |
Работы Марта, The Yardfather здесь |
(Э-э, Каренард… твое дело!) |
Я чувствую, что мне нужно решить кое-какое дерьмо, понимаешь? |
Я чувствую, что они любопытны (это не ваше дело!) |
Это не твоя ставка |
Почему я пью весь этот Гиннесс, это не твое дело |
Это не твоя ставка |
Кто другие матери моих детей? |
Это не твоя ставка |
Все убийства, свидетелем которых я был, это не твоя просьба |
Это не твоя заявка, не твоя заявка |
Это не твоя ставка — это не твое дело! |
Это не твоя ставка |
Сорняк дай мне A.D.D. |
но я все еще курю |
Эти суки лижут мою курицу, но я все равно ее задушу. |
Буду ли я новым (Шефом), если убью Кифа? |
Я единственный на «Love & Hip Hop» с моими настоящими зубами? |
Единственный, который, вероятно, был в настоящей говядине |
Вы клянетесь своими шпонами, я нокаутирую их очень быстро |
Так мило, я чувствую, что должен кричать Lil' Cease |
На каждом из моих суставов, как будто я B.I. |
(детка) |
G's up (э-э), мотыга, сядь на задницу (э-э) |
Я все еще здесь, стреляю, ты потратил последний раунд |
То, как я двигаюсь, они говорят: «Получи деньги сейчас» |
Уже доказано, что я скицо, просто поспрашивай |
Действуй так, как будто ты меня знаешь, как? |
Мне становится страшно, единственное дерьмо, которое ты услышишь, это «пау-пау-пау!» |
Я умный из Спринг-Вэлли, крутой из Ньюбурга. |
Браунсвилл сумасшедший, и этого должно быть достаточно |
Когда мне пора сказать сайонара |
Вы все будете говорить, что Сай мученик, а я лирический зажигатель |
Да, я как бы лежу на своем члене (почему?) |
Потому что я много чего ударил, я не признаю |
Я заметил, что многие из вас несут много дерьма |
Должен думать о твоей ставке, но ты должен сделать наоборот |
Они даже солгали и сказали, что Giddy Man был сиськами |
Когда я даже не хочу большего, чем то, что может поместиться в моей руке |
Черт, (Могу ли я жить), как сказал Джигга? |
Можете ли вы помешать мне поднять голову этого ниггера? |
Говорят, вы делаете реалити-шоу, ваши акции просто падают |
Я просто рад, что это была «Love & Hip Hop», а не «Lockup: Raw». |
Три мамочки, попробуй набери еще |
Потому что некоторые силы в мире пытаются нас сбить |
Я умный из Лос-Анджелеса, крутой из Нового Орлеана. |
Чи-Таун сошел с ума, и этого должно быть достаточно |
Какой мудак пойдет и устроит неприятности с гангстером? |
2003, мы бы назвали тебя (Wanksta) |
Вы идете в дилерский центр, но вы никогда ничего не копируете |
Вы были hustlin долгое время? |
Нет, остановись! |
Ниггер, ты никогда в жизни не продавал кокс |
Вы продавали крэк, вы перемещали их маленькие пакеты, чтобы получить свой мотоцикл |
Но когда вы читаете рэп, вы прототип крэка |
Я продал больше — факт (человек) |
Э-э, не лезь не в свое дело (это не твое дело!) |
Это не твоя ставка |
Почему мы трахаем всех этих сук (это не ваше дело!) |
Это не ваша ставка |
Свидетелем скольких гребаных убийств я стал (дело!) |
Это не твое гребаное дело, слышишь? |
(Это, это, это не ваше дело!) |
Займись своим делом, у тебя есть какое-то дело, ты, тупой ублюдок |
«Величайшая история, которую никогда не рассказывали», DJ Premier |
Ха-ха, да-да! |