| This City's a Mess (оригинал) | В этом городе беспорядок. (перевод) |
|---|---|
| Wake up when it’s dark outside, making small talk with the sky again | Просыпайтесь, когда на улице темно, снова болтайте с небом |
| Catch a snowflake on my tongue, make a wish that daylight comes again | Поймай снежинку на языке, загадай желание, чтобы снова наступил дневной свет. |
| Poke my nose out through the blinds, hope to god it sticks this time | Высунь свой нос через жалюзи, надеюсь, на этот раз он застрянет |
| Daylight breaks and sun comes up, watch as our white Christmas turns to mush | Наступает рассвет, и восходит солнце, наблюдайте, как наше белое Рождество превращается в кашу. |
| Baby with the snow outside, it’s just you and me and no one else | Детка, на улице снег, только ты и я, и никто другой |
| Talk about the years gone by, ain’t it such a shame how time flies… | Поговорим о прошедших годах, не так ли обидно, как летит время… |
| This city’s a mess | В этом городе беспорядок |
