| I laid a kiss upon your forehead that night
| Я поцеловал тебя в лоб той ночью
|
| We laid awake and you wondered why I’d said
| Мы легли спать, и вы задавались вопросом, почему я сказал
|
| «I'd never felt a kiss quite like this before»
| «Я никогда раньше не чувствовал такого поцелуя»
|
| You said «a kiss is a kiss»
| Вы сказали «поцелуй есть поцелуй»
|
| But it was never like this before
| Но раньше такого не было
|
| Oh K, oh K, oh K
| О К, о К, о К
|
| Oh K, oh K, oh K
| О К, о К, о К
|
| I laid my head upon your chest in the dark
| Я положил голову тебе на грудь в темноте
|
| You said to me that if it’s only a spark
| Ты сказал мне, что если это всего лишь искра
|
| That can grow to be the nucleus of flame
| Это может стать ядром пламени
|
| Well then a flicker in the dark
| Ну тогда мерцание в темноте
|
| Will start a good fire all the same
| Все равно разожжет хороший огонь
|
| Oh K, oh K, oh K
| О К, о К, о К
|
| Oh K, oh K, oh K
| О К, о К, о К
|
| I’d never met a girl who thinks the way that I do
| Я никогда не встречал девушку, которая думает так же, как я
|
| About the better things
| О лучших вещах
|
| Like the reflection of the moon
| Как отражение луны
|
| Or the mortality of fire
| Или смертность от огня
|
| And the distance of a star and us
| И расстояние звезды и нас
|
| Oh K, oh K, oh K
| О К, о К, о К
|
| I lay my thoughts upon you in the dark
| Я думаю о тебе в темноте
|
| I lay beside you and listen to your heart beat
| Я лежу рядом с тобой и слушаю биение твоего сердца
|
| Rippling the water on the lake and the stars
| Рябь воды на озере и звезды
|
| Night sky, bright sparks
| Ночное небо, яркие искры
|
| Oh K, oh K, oh K
| О К, о К, о К
|
| Oh K, oh K, oh K
| О К, о К, о К
|
| I’d never met a girl who thinks the way that I do
| Я никогда не встречал девушку, которая думает так же, как я
|
| About the better things
| О лучших вещах
|
| And the reflection of the moon
| И отражение луны
|
| Or the anatomy of fire
| Или анатомия огня
|
| Or the distance of a star and us
| Или расстояние звезды и нас
|
| We’ll never be alone
| Мы никогда не будем одиноки
|
| As long as we survive
| Пока мы выживаем
|
| Separated by the miles
| Разделенные милями
|
| Far across the land
| Далеко по земле
|
| And on a distant shore there’s us
| И на дальнем берегу есть мы
|
| Oh K, oh K, oh K
| О К, о К, о К
|
| Oh K, oh K, oh K
| О К, о К, о К
|
| Oh K, oh K, oh K
| О К, о К, о К
|
| Oh K, oh K, oh K | О К, о К, о К |