| Gambier Island Green (оригинал) | Gambier Island Green (перевод) |
|---|---|
| Gambier Island green | Зеленый остров Гамбье |
| Heart of the sea | Сердце моря |
| Overflowing, overflowing | Переполненный, переполненный |
| With light, she grows | Со светом она растет |
| Green heart of the west coast | Зеленое сердце западного побережья |
| Overflowing | переполненный |
| We lie here | Мы лежим здесь |
| Like driftwood on the sand | Как коряги на песке |
| Sea to sky, cedars stand | Море к небу, кедры стоят |
| Arbutus hands reach for the light | Земляничные руки тянутся к свету |
| Overflowing | переполненный |
| Light overflowing | Свет переполняется |
| Overflowing | переполненный |
| We lay an apple tree | Кладем яблоню |
| Where ocean spray and cedar lean | Где океанские брызги и кедровая худощавость |
| Where maples shade filters the light | Где тень клена фильтрует свет |
| And when the day becomes | И когда день становится |
| And when the day becomes the night | И когда день становится ночью |
| We’ll swim out | мы выплывем |
| Under the moon and the stars | Под луной и звездами |
| Overflowing | переполненный |
| Overflowing | переполненный |
| Gambier Island green | Зеленый остров Гамбье |
| Our roots buried deep | Наши корни погребены глубоко |
| And overflowing | И переполненный |
| Overflowing with love we grow | Переполненные любовью, мы растем |
| Part of the west coast | Часть западного побережья |
| Overflowing with love | Переполненный любовью |
| Overflowing with light | Переполненный светом |
| Overflowing with life | Переполненный жизнью |
| Overflowing | переполненный |
| Overflowing | переполненный |
| Overflowing | переполненный |
| Overflowing | переполненный |
