| I heard that you’ve got the whole town
| Я слышал, что у тебя есть весь город
|
| I heard you run it
| Я слышал, ты запустил его
|
| I heard you lost someone close to you
| Я слышал, ты потерял близкого тебе человека
|
| Last year in the summer
| В прошлом году летом
|
| I heard that you moved downtown
| Я слышал, что вы переехали в центр города
|
| I heard you love it
| Я слышал, тебе это нравится
|
| I heard that you like the way people yell
| Я слышал, тебе нравится, как люди кричат
|
| Just for the fuck of it
| Просто на хуй
|
| And if it happened to you then it can happen
| И если это случилось с вами, то это может случиться
|
| Call it what you want, confidence
| Называйте это как хотите, уверенность
|
| I see you, no one else
| Я вижу тебя, больше никого
|
| Remember asking me if it all meant nothing?
| Помните, как вы спрашивали меня, значит ли все это ничего не значит?
|
| I stopped the car about a mile away
| Я остановил машину примерно в миле
|
| You were the first out running
| Вы были первым бегущим
|
| I’ve been trying to play catch-up for a while now
| Я уже некоторое время пытаюсь играть в догонялки
|
| When the car crashed and you never got asked
| Когда машина разбилась, а тебя никто не спросил
|
| How it might have been if you just slowed down
| Как это могло бы быть, если бы вы просто замедлились
|
| What do you care if I go with them?
| Какое тебе дело, если я пойду с ними?
|
| For the summer
| На лето
|
| What do you care if I go with them?
| Какое тебе дело, если я пойду с ними?
|
| Just for the meantime
| Просто пока
|
| Call it what you want, confidence | Называйте это как хотите, уверенность |