| Lass mal chill’n, chill’n
| Давай остынём, остынём
|
| Einfach nichts machen, Shit paffen
| Просто ничего не делай, пиздец
|
| Füße aufn Tisch packen
| Положите ноги на стол
|
| Chill’n, chill’n
| Расслабься, расслабься
|
| Einfach ausruhn wien' Hausschuh
| Просто расслабься в тапочке
|
| Den Rest wird der Rausch tun
| Опьянение сделает все остальное
|
| Chill’n, chill’n
| Расслабься, расслабься
|
| Einfach nur relaxen mit 'nem Minimum an Action
| Просто расслабьтесь с минимумом действий
|
| Den Stress vergessen, zur Seite schieben
| Забудь о стрессе, отодвинь его
|
| Die Augen schließen, ins Weite fliegen
| Закрой глаза, лети далеко
|
| Und chill’n, chill’n
| И остынь, остынь
|
| Heut' will ich chill’n, heut' tu ich nur das was ich will
| Сегодня я хочу расслабиться, сегодня я делаю только то, что хочу
|
| Ich drück' den Pauseknopf, Partner und alles wird still
| Я нажимаю кнопку паузы, партнер, и все стихает.
|
| Jap, den Stress vorn' weg, schieb ich ganz weit weg
| Да, стресс впереди, я отталкиваю далеко
|
| Mir scheint die Sonne aus’m Arsch und ich tanz' zum Track
| Солнце светит из моей задницы, и я танцую под трек
|
| Ich bin überglücklich, komm' Bulle, drück' mich
| Я вне себя от радости, давай коп, обними меня
|
| Scheiß auf alles, auch wenn du für den Rest verrückt bist
| К черту все, даже если ты без ума от всего остального
|
| Heut' is' mein Tag, heut' is' dein Tag
| Сегодня мой день, сегодня твой день
|
| Heut' is' der Tag an dem ich zu allem — nein sag
| Сегодня тот день, когда я говорю — нет всему
|
| Scheiß auf Sport, heut' ess ich nur was mir schmeckt
| К черту спорт, сегодня я ем только то, что мне нравится
|
| Mein Körper hört aufs Wort, bewegt sich nicht vom Fleck
| Мое тело слушает слово, не двигается с места
|
| Heut' is' alles anders, heut' bin ich nett
| Сегодня все по-другому, сегодня я хорош
|
| Sogar zu denen über mich schlechtredenen Kecks
| Даже тем Кексам, которые ругают меня.
|
| Nein, keiner stellt Fragen, kann einfach einschlafen
| Нет, никто не задает вопросов, можно просто заснуть
|
| Baby, lass mal chill’n, leg an in mein' Hafen
| Детка, давай остынем, пришвартуемся в моей гавани.
|
| Bedürfnisse still’n, wir dreh’n unseren eigenen Film
| Удовлетворяем потребности, снимаем собственный фильм
|
| Lass die anderen die Zeit jagen weil wir heute frei haben
| Пусть другие гоняют время, потому что у нас выходной
|
| So oft seh' ich die Kacke wie Eltern in 'ner Windel
| Так часто я вижу дерьмо, как родители в подгузнике
|
| Dann schnapp' ich mir 'nen Pinsel und mal mir 'ne Insel
| Тогда я возьму кисть и нарисую остров
|
| Zisch' dann einfach ab ohne wenn und aber
| Тогда просто шипите без всяких если и но
|
| In eine ganz and’re Welt ohne scheiß Gelaber
| В совершенно другой мир без дерьмового бреда
|
| Der Himmel ist klarer, der Beat ist fresh
| Небо чище, ритм свежий
|
| Die Welt kann so schön sein ohne Freaks und Stress
| Мир может быть таким прекрасным без уродов и стресса
|
| Ich schließ' die Augen während die ander’n Rot seh’n
| Я закрываю глаза, пока другие видят красный
|
| Jap, es kann losgeh’n, die Beine hochleg’n
| Да, давай начнем, подними ноги
|
| Einfach alles ausblenden, der Kopf wird leer
| Просто спрячь все, твоя голова пустеет
|
| Auf jeden für mich liegt jetzt mein Block am Meer
| На всех для меня теперь мой квартал у моря
|
| Tausche Ampel gegen Palmen, Beton gegen Sand
| Замените светофоры на пальмы, а бетон на песок.
|
| Baby kuschel dich an und wir hör'n 'Gib mir deine Hand'
| Детка, прижмись, и мы услышим: «Дай мне свою руку».
|
| Lass uns einfach nur chill’n, die Zeit genießen
| Давай просто расслабимся, наслаждайся временем
|
| Wir könnten jetzt was tun, aber bleiben liegen
| Мы могли бы что-то сделать сейчас, но оставайтесь там, где мы есть.
|
| Rumhängen mit dir Babe, nichts is' mir lieber
| Тусоваться с тобой, детка, нет ничего, что мне нравилось бы лучше
|
| Denn Tage wie dieser kommen vielleicht nie wieder
| Потому что такие дни могут больше никогда не наступить
|
| Das Beste auf der Welt, alter
| Лучшая вещь в мире, чувак
|
| Einfach nur chill’n
| Просто расслабься
|
| Handy auf lautlos machen damit ein' die Wichser nicht anrufen können
| Поставь свой мобильник на беззвучный режим, чтобы дрочеры не могли позвонить.
|
| Gar keine Sorgen, heute ist mein verdammter Tag
| Не волнуйся, сегодня мой чертов день
|
| Ich will einfach nur chill’n
| я просто хочу охладиться
|
| Habt ihr verstanden?
| Ты понял?
|
| Ich reagier' auf gar nix
| я ни на что не реагирую
|
| Lasst mich alle in Ruhe!
| Все, оставьте меня в покое!
|
| Ich hab’s mir verdient, alter
| Я заслужил это, чувак
|
| Ja, ich will nur chill’n
| Да, я просто хочу расслабиться
|
| Kein hier, kein da, kein 'komma her', kein bla und eh
| Нет здесь, нет там, нет запятой здесь, нет бла и да
|
| Ich brauch' dich und so 'ne Scheiße
| Ты мне нужен и все такое
|
| Nein! | Нет! |