Перевод текста песни Vite chérie vite - Sacha Distel

Vite chérie vite - Sacha Distel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vite chérie vite , исполнителя -Sacha Distel
Песня из альбома: The Very Best of Sacha Distel (44 Essential Songs)
В жанре:Современный джаз
Дата выпуска:07.12.2014
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Vite chérie vite (оригинал)Быстро, дорогая, быстро (перевод)
Je me réveille et j’ouvre la fenêtre Я просыпаюсь и открываю окно
Il est l’heure Пора
Et dans la rue les filles sont belles А на улице девушки красивые
Dans leurs robes à fleurs В своих цветочных платьях
Je suis content parce que tu es jolie Я счастлив, потому что ты красивая
Et qu’il fait beau et que j’ai des amis И погода хорошая, и у меня есть друзья
J’ai dans ma poche toutes mes économies У меня в кармане все мои сбережения
Je suis riche я богатый
Et si je n’ai plus rien en revenant И если у меня ничего не будет, когда я вернусь
Je m’en fiche Мне все равно
Fais-toi mignonne je t’emmène au soleil Сделай себя милым, я отведу тебя на солнце
Ne regrette pas trois minutes de sommeil Не жалейте трех минут сна
Vite, chérie, vite, chérie vite, sors du lit Быстрее, дорогая, быстро, дорогая, быстро, вставай с постели
Mets du bleu sur tes yeux pleins de rêves Положите немного синего на свои мечтательные глаза
Un foulard sur tes cheveux et du rouge sur tes lèvres Шарф на волосах и румяна на губах
Vite, chérie, vite, chérie, vite sors du lit Быстрее, дорогая, быстро, дорогая, быстро вставай с постели
Mets un short sous ta robe en dentelle Наденьте шорты под кружевное платье
Pose ton blue-jean dans lequel je te trouve la plus belle Надень свои синие джинсы, в которых я нахожу тебя самой красивой
Mon garagiste m’a dit ne provoque pas la police Мой механик сказал мне не провоцировать полицию
Aussi nous prendrons les routes secondaires Также мы поедем по второстепенным дорогам
Où on glisse tranquillement à quatre vingt dix à l’heure Где мы тихо скользим со скоростью девяносто в час
Parmi les arbres, les oiseaux et les fleurs Среди деревьев, птиц и цветов
Nous roulerons ton corps contre mon corps Мы будем катать твое тело по моему телу
Dans le vent, et je t’emmènerai danser le soir На ветру, и я возьму тебя танцевать вечером
Comme avant, nouveau décor, nouvelle vie quelques jours Как и прежде, новый декор, новая жизнь на несколько дней
Nous ne ferons que penser à l’amour Мы будем думать только о любви
Tu es la fleur de mes pensées Ты цветок моих мыслей
À chaque instant je peux t’aimer В любой момент я могу любить тебя
Grâce à toi, près de moi, je me dis Благодаря тебе, рядом со мной, я говорю себе
Que j’ai réussi ma vieЧто я преуспел в своей жизни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: