| Sous le soleil de juillet, on se sentait en été, partout en France.
| Под июльским солнцем повсюду во Франции было лето.
|
| Je n’avais pas de projets, je n’avais rien réservé pour mes vacances
| У меня не было планов, я ничего не забронировал для отпуска
|
| Mais tous mes amis m’ont dit «Mais voyons !
| Но все мои друзья говорили мне: «Давай!
|
| Faites donc comme nous et allez donc !
| Так что делай как мы и вперед!
|
| Allez donc vous faire bronzer sur la plage, sur la plage !
| Иди загорай на пляж, на пляж!
|
| Allez donc vous faire bronzer sur la plage de Saint-Tropez !"
| Отправляйтесь загорать на пляж Сен-Тропе!»
|
| J’ai pris ma petite auto, et je suis parti très tôt par l’autoroute.
| Я взял свою маленькую машину и очень рано выехал на шоссе.
|
| On était bien trois cent mille
| Нас было хорошо триста тысяч
|
| À rouler sur quatre files, coûte que coûte.
| Ехать вчетвером, во что бы то ни стало.
|
| Quand je klaxonnais ou quand je doublais
| Когда я посигналил или когда я прошел
|
| Des têtes sortaient pour me crier…
| На меня кричали головы...
|
| «Allez donc vous faire bronzer sur la plage, sur la plage !
| «Так иди загорай на пляж, на пляж!
|
| Allez donc vous faire bronzer sur la plage de Saint-Tropez !»
| Так что идите загорать на пляж Сен-Тропе!»
|
| Dès que je suis arrivé à l’hôtel, j’ai demandé une jolie chambre
| Как только я добрался до отеля, я попросил хороший номер
|
| De préférence sur la mer
| желательно на море
|
| Pas trop petite, pas trop chère mais sans attendre.
| Не слишком маленький, не слишком дорогой, но без ожидания.
|
| L’hôtelier m’a dit «En plus de tout ça, voulez-vous aussi mes bermudas?
| Хозяин отеля сказал: «Кроме всего этого, вы хотите еще и мои шорты-бермуды?»
|
| Allez donc vous faire bronzer sur la plage, sur la plage !
| Иди загорай на пляж, на пляж!
|
| Allez donc vous faire bronzer sur la plage de Saint-Tropez !"
| Отправляйтесь загорать на пляж Сен-Тропе!»
|
| Alors moi, j’y suis allé mais je n’ai pas pu trouver la moindre place
| Так что я пошел, но не мог найти места
|
| Ni sur le sable, ni dans l’eau
| Ни на песке, ни в воде
|
| Pas même sous les pédalos, ni sous les vagues !
| Ни под водными велосипедами, ни под волнами!
|
| J’ai voulu m’asseoir plus loin, sur l’trottoir
| Я хотел сесть подальше, на тротуаре
|
| Mais là, on m’a dit «C'est interdit !
| Но там мне сказали: «Запрещено!
|
| Allez donc vous faire bronzer sur la plage, sur la plage !
| Иди загорай на пляж, на пляж!
|
| Allez donc vous faire bronzer sur la plage de Saint-Tropez !"
| Отправляйтесь загорать на пляж Сен-Тропе!»
|
| J’ai donc passé toutes mes nuits
| Так что я провел все свои ночи
|
| Dans toutes les boîtes de nuit à faire la fête.
| Во всех ночных клубах для вечеринок.
|
| Et comme le jour, je dormais
| И как в тот день, когда я спал
|
| J'étais presque aussi bronzé qu’une pâquerette
| Я был почти таким же загорелым, как маргаритка
|
| Si bien qu'à Paris, quand je suis rentré
| Итак, в Париже, когда я вернулся
|
| Mes amis m’ont dit «T'as l’air navré !
| Мои друзья сказали: «Ты выглядишь жалко!
|
| Allez donc vous faire bronzer sur la plage, sur la plage !
| Иди загорай на пляж, на пляж!
|
| Allez donc vous faire bronzer sur la plage de Saint-Tropez !" | Отправляйтесь загорать на пляж Сен-Тропе!» |