| En le voyant sortit de son camion chasser des papillons d’Afrique
| Увидев, как он вышел из своего грузовика в погоне за африканскими бабочками
|
| Les cannibales en le traitant d’espion l’arrêtèrent sans façon de suite
| Каннибалы, назвав его шпионом, тут же его арестовали.
|
| Il essaya de leur parler Anglais Espagnol Portugais Chinois
| Он пытался говорить с ними на английском, испанском, португальском, китайском.
|
| Mais s’en voyant leurs mâchoires qui s’ouvraient il se mit à hurler d’effroi
| Но увидев их открытые челюсти, он начал кричать от страха.
|
| Oh Monsieur Cannibale j’n’veux pas mourir
| О, мистер Каннибал, я не хочу умирать
|
| Monsieur Cannibale laissez moi partir
| Мистер Каннибал отпусти меня
|
| Il leur montra son briquet son stylo sa montre et les photos d’sa femme
| Он показал им свою зажигалку, свою ручку, часы и фотографии жены.
|
| Il leur chanta un grand t’air de Gouno des chansons d’Adamo que Dale
| Он спел им великий t'air de Gouno из песен Адамо, что Дейл
|
| Il leur fit voir des journaux de Paris personne ne réagit non plus
| Он показал им газеты из Парижа, но никто не отреагировал.
|
| Désespéré il sortie des revues remplies de filles toutes nues et dit
| В отчаянии он достает журналы, полные обнаженных девушек, и говорит:
|
| Oh Monsieur Cannibale j’n’veux pas mourir
| О, мистер Каннибал, я не хочу умирать
|
| Monsieur Cannibale laissez moi partir
| Мистер Каннибал отпусти меня
|
| Quand le grand chef aperçut ces revues qu’il vit toutes ses filles nues il rit
| Когда большой вождь увидел эти журналы, он увидел всех своих голых девушек, он рассмеялся.
|
| Mais dans sa tête une idée saugrenue in idée farfelue surgi
| Но в его голове возникла бредовая идея
|
| Dans un case où était son harem il entraîna lui même le gars
| В хижину, где был его гарем, он сам затащил парня
|
| Qui en voyant les femmes se ruer sur lui avec tant d’appétit hurla
| Кто, увидев женщин, бросающихся на него с таким аппетитом, закричал
|
| Oh Monsieur Cannibale j’n’veux pas mourir
| О, мистер Каннибал, я не хочу умирать
|
| Monsieur Cannibale laissez moi partir
| Мистер Каннибал отпусти меня
|
| Pendant 8 jours il resta enfermé et du se partager en vain
| В течение 8 дней он оставался взаперти и был вынужден делиться собой напрасно.
|
| Et comme déjà il n’etait pas bien gros il perdit 20 kilos au moins
| А так как он уже был не очень толстым, то похудел минимум на 20 кг.
|
| Quand arriva l’instant ou le grand chef lui fit comprendre par geste allé
| Когда настал момент, когда великий вождь дал понять жестом
|
| Prends ton camion et retourne chez toi le pauvre homme s'écria jamais
| Возьми свой грузовик и иди домой, бедняга никогда не плакал
|
| Oh Monsieur Cannibale j’n’veux plus partir
| О, мистер Каннибал, я больше не хочу уходить
|
| Monsieur Cannibale j’aime mieux mourir
| Мистер Каннибал, я предпочитаю умереть
|
| Monsieur Cannibale ding ding ding ding dong
| Мистер Каннибал динь динь динь динь дон
|
| J’n’veux plus partir Ding dong dong dong dong dong
| Я не хочу покидать Дин-дон-дон-дон-дон-дон.
|
| Monsieur Cannibale ding ding ding ding dong
| Мистер Каннибал динь динь динь динь дон
|
| J’n' veux plus partir bomb bomb bomb bomb | Я не хочу оставлять бомбу, бомбу, бомбу, бомбу |