| The moment when the light is red before the go
| Момент, когда загорается красный свет перед стартом
|
| The moment when the curtain’s down before the show
| Момент, когда занавес опускается перед шоу
|
| The moment when you’re done, but maybe just one more
| Момент, когда вы закончили, но, может быть, еще один
|
| That’s how I feel before I get you all alone
| Вот что я чувствую, пока не оставлю тебя в покое
|
| We could give it a minute
| Мы могли бы дать ему минуту
|
| But what’s the fun in a minute?
| Но что интересного через минуту?
|
| When we could push all the limits, ah yeah
| Когда мы могли раздвинуть все границы, ах да
|
| Shirt hanging off my shoulders
| Рубашка свисает с моих плеч
|
| Both hands wanna hold you
| Обе руки хотят держать тебя
|
| So baby, what’s the hold up?
| Итак, детка, в чем задержка?
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Can you feel the tension rising?
| Вы чувствуете, как нарастает напряжение?
|
| Now you’re, now you’re getting it close
| Теперь ты, теперь ты приближаешься
|
| Now you’re, now you’re getting it close
| Теперь ты, теперь ты приближаешься
|
| Almost love, it’s almost love
| Почти любовь, это почти любовь
|
| Speed this up 'cause I’m excited
| Ускорьте это, потому что я взволнован
|
| No more, no more taking it slow
| Нет больше, больше не нужно медлить
|
| No more, no more taking it slow
| Нет больше, больше не нужно медлить
|
| Almost love, it’s almost love
| Почти любовь, это почти любовь
|
| Almost love
| Почти любовь
|
| Almost love, but it could be love
| Почти любовь, но это может быть любовь
|
| Almost love
| Почти любовь
|
| Almost love, but it could be love
| Почти любовь, но это может быть любовь
|
| Almost lo-lo-love
| Почти любовь
|
| Almost love, but it could be love
| Почти любовь, но это может быть любовь
|
| It could be love, it could be
| Это может быть любовь, это может быть
|
| I want you like a midnight hour wants a view
| Я хочу тебя, как полночный час хочет взгляда
|
| I want you like a loner wants an empty room
| Я хочу тебя, как одиночка хочет пустую комнату
|
| I want you like a kiss that’s long and overdue
| Я хочу, чтобы ты как поцелуй был долгим и просроченным
|
| I need you more than I have ever needed you
| Ты нужна мне больше, чем когда-либо
|
| And we could give it a minute
| И мы могли бы дать ему минуту
|
| But what’s the fun in a minute?
| Но что интересного через минуту?
|
| When we could push all the limits, ah yeah
| Когда мы могли раздвинуть все границы, ах да
|
| Shirt hanging off my shoulders
| Рубашка свисает с моих плеч
|
| Both hands wanna hold you
| Обе руки хотят держать тебя
|
| So baby, what’s the hold up?
| Итак, детка, в чем задержка?
|
| Yeah
| Ага
|
| Can you feel the tension rising?
| Вы чувствуете, как нарастает напряжение?
|
| Now you’re, now you’re getting it close
| Теперь ты, теперь ты приближаешься
|
| Now you’re, now you’re getting it close
| Теперь ты, теперь ты приближаешься
|
| Almost love, it’s almost love
| Почти любовь, это почти любовь
|
| Speed this up 'cause I’m excited
| Ускорьте это, потому что я взволнован
|
| No more, no more taking it slow
| Нет больше, больше не нужно медлить
|
| No more, no more taking it slow
| Нет больше, больше не нужно медлить
|
| Almost love, it’s almost love
| Почти любовь, это почти любовь
|
| Almost love
| Почти любовь
|
| It’s almost love, but it could be love
| Это почти любовь, но это может быть любовь
|
| Almost love
| Почти любовь
|
| Almost love, but it could be love
| Почти любовь, но это может быть любовь
|
| Almost lo-lo-lo-lo-love
| Почти ло-ло-ло-любовь
|
| Almost love, but it could be love
| Почти любовь, но это может быть любовь
|
| It could be love
| Это может быть любовь
|
| It could be, yeah, oh no
| Это может быть, да, о нет
|
| We could give it a minute
| Мы могли бы дать ему минуту
|
| But what’s the fun in a minute?
| Но что интересного через минуту?
|
| Can you feel the tension rising?
| Вы чувствуете, как нарастает напряжение?
|
| Now you’re getting it so close
| Теперь вы получаете это так близко
|
| Now you’re getting this so close
| Теперь вы получаете это так близко
|
| Almost love, almost love
| Почти любовь, почти любовь
|
| Oh, 'cause I’m excited
| О, потому что я взволнован
|
| No more, no more taking it slow
| Нет больше, больше не нужно медлить
|
| No more, no more taking it slow
| Нет больше, больше не нужно медлить
|
| It’s almost love
| Это почти любовь
|
| Almost love, oh baby
| Почти любовь, о, детка
|
| It’s almost love, but it could be love
| Это почти любовь, но это может быть любовь
|
| 'Cause it’s almost love, but it could be love
| Потому что это почти любовь, но это может быть любовь
|
| Almost love and you know
| Почти любовь, и ты знаешь
|
| Almost love
| Почти любовь
|
| But it could be love
| Но это может быть любовь
|
| 'Cause it’s almost love, but it could be love
| Потому что это почти любовь, но это может быть любовь
|
| Yeah, it could be love, eh | Да, это может быть любовь, а |