| The Time of Abaddon (оригинал) | Время Абаддона (перевод) |
|---|---|
| The torrents of the evil one shall break into Abaddon | Потоки лукавого ворвутся в Абаддон |
| And the deeps of the Abyss | И глубины Бездны |
| Shall groan amid the roar | Буду стонать среди рева |
| Of heaving mud | Вздымающейся грязи |
| The land shall cry out | Земля будет кричать |
| Because of the calamity | Из-за бедствия |
| Fallen upon the world | Упавший на мир |
| And all the deeps shall howl | И все глубины завоют |
| And all the deeps shall howl | И все глубины завоют |
| And all those upon it | И все те, кто на нем |
| Shall cry and shall perish | Будет плакать и погибнет |
| Amid the great misfortune | Среди большой беды |
| For God shall sound his mighty voice | Ибо Бог прозвучит своим могучим голосом |
| And His holy abode shall lies | И Его святая обитель будет лежать |
| With the truth and glory | С правдой и славой |
| In the time of Abaddon | Во времена Абаддона |
| The war of the heavenly warriors shall scourge the earth | Война небесных воинов будет бичевать землю |
| World’s shall stagger and sway | Мир будет шататься и качаться |
| And Holy truth shall thunder | И святая правда прогремит |
| The Holy truth shall thunder | Святая правда прогремит |
| And all those upon it shall sing and at last repent | И все те, кто на нем, будут петь и, наконец, покаяться |
| Amid the great disorder | Среди большого беспорядка |
| Amid the great destruction | Среди великих разрушений |
