| It is torture that you kill me
| Это пытка, что ты меня убиваешь
|
| As your knife goes gliding in
| Когда твой нож скользит
|
| Cut my vein to the spirit
| Перережь мне вену духу
|
| Of the child I have been
| Ребенка, которым я был
|
| My life screams as you carve me
| Моя жизнь кричит, когда ты вырезаешь меня
|
| Hold my guts inside your hands
| Держи мои кишки в своих руках
|
| Heaven brings newly warmed blood
| Небо приносит свежесогретую кровь
|
| As you drain my heart again
| Когда ты снова истощаешь мое сердце
|
| With blind acceptance I swallow all your lies
| Со слепым принятием я проглатываю всю твою ложь
|
| Yet consumed by rage I learn only to reside
| Тем не менее, поглощенный яростью, я учусь только жить
|
| In fear of the apparition of the revolution
| В страхе перед появлением революции
|
| Apparition of the Revolution
| Явление революции
|
| Poised at the edge of destruction
| На грани разрушения
|
| Fist held straight up in the sky
| Кулак держится прямо в небе
|
| I marvel at the corpses moving
| Я восхищаюсь движущимися трупами
|
| Is it I who give them life
| Это я даю им жизнь
|
| And still am I to blame
| И все же я виноват
|
| As the water’s closing in
| Когда вода приближается
|
| Submerged in futile tragedy
| Погруженный в тщетную трагедию
|
| The rumbling of The End
| Грохот Конца
|
| Yet a 1,000 armies' poisons never could stop my grief
| Но яды 1000 армий никогда не могли остановить мое горе
|
| Some angels had the nerve to interrupt my peace
| У некоторых ангелов хватило смелости прервать мой покой
|
| In admiration of the apparition of the revolution
| В восхищении явлением революции
|
| And in a wild and sudden dance
| И в диком и внезапном танце
|
| We mocked at Time, Fate, and Chance
| Мы издевались над Временем, Судьбой и Случайностью
|
| Singing, «God is Joy, and Joy is Love»
| Песня «Бог есть радость, а радость есть любовь»
|
| And in our eyes there flashed a glow
| И в наших глазах вспыхнуло свечение
|
| Of brightness to and fro
| Яркости туда-сюда
|
| And in this all our song arose
| И в этом возникла вся наша песня
|
| You spoke, ‘I see your eyes grow dim
| Вы сказали: «Я вижу, как твои глаза тускнеют
|
| With all the sorrow of men
| Со всей скорбью людей
|
| Now wrapped in dreams again
| Теперь снова окутан мечтами
|
| Be still, my friend'
| Успокойся, мой друг'
|
| Apparition of the Revolution
| Явление революции
|
| Finally I grasp your pleasure
| Наконец я понимаю ваше удовольствие
|
| It’s to see me slowly burn
| Это видеть, как я медленно горю
|
| The revelation no longer ghostly
| Откровение больше не призрачное
|
| Solid form of rebellion
| Твердая форма восстания
|
| [A mother dreams of her sons united
| [Мать мечтает о сыновьях, объединенных
|
| Her children’s eyes drawn blank and flat]
| Ее детские глаза нарисованы пустыми и плоскими]
|
| With each step I further fall into the void
| С каждым шагом я все больше падаю в пустоту
|
| With each life I lived I stopped just slightly short
| С каждой жизнью, которую я прожил, я немного останавливался
|
| In dreaming of the Apparition of the Revolution
| В мечтах о Явлении Революции
|
| By hunting for the Apparition of the Revolution
| Охотясь за Явлением Революции
|
| In dying for the Apparition of the Revolution
| Умирая за Явление Революции
|
| Out of love for the Apparition of the Revolution | Из любви к Явлению Революции |