| La bécane démarre en deuxième et le shooter est précis
| Мотоцикл стартует за секунду, а стрелок точен.
|
| Entre vider le chargeur et d’laisser la vie, j’hésite
| Между опустошением зарядного устройства и уходом из жизни я колеблюсь
|
| Incha’Allah, on termine avec le biff de Jay-Z
| ИншаАллах, мы заканчиваем бифф Jay-Z
|
| Incha’Allah, on termine avec le biff de J. Lo
| ИнчаАллах, мы заканчиваем биф Дж. Ло
|
| Tu sais qu’on revient de loin? | Ты знаешь, что мы прошли долгий путь? |
| Nous on a grandi dans l’zoo
| Мы выросли в зоопарке
|
| La mort ne prévient pas, tu la vois venir d’en-d'ssous
| Смерть не предупреждает, ты видишь, что она идет снизу
|
| J’ai pris le BMW, j’ai fini l’morceau
| Я взял BMW, я закончил трассу
|
| L’ancien m’a dit: «Laisse le terrain, faut percer dans l’son»
| Старик сказал мне: «Оставь землю, ты должен сверлить звук».
|
| Jamais sans mon calibre, j’regarde pas l’argent des autres
| Никогда без своего калибра, на чужие деньги не смотрю
|
| Ma chérie, ne t’en fais pas, tu sais qu’c’est nous les hommes
| Дорогая, не волнуйся, ты знаешь, что мы мужчины
|
| J’en ai perdu des amis au fil du temps des années
| Я потерял некоторых друзей за эти годы
|
| C’qui nous nique, c’est les filles ou bien c’est l’oseille
| Что нас ебет, это девушки или это щавель
|
| Ma maman prie pour moi, j’suis dans la villa, j’entends les bruits d’couloir
| Моя мама молится за меня, я на вилле, я слышу шум в коридоре
|
| Vis cette vie juste un jour pour voir, tu verras c’que ça fait d’avoir les yeux
| Проживи эту жизнь всего один день, чтобы увидеть, ты увидишь, каково это иметь глаза
|
| sur toi, oh mama, hey
| на тебя, о мама, эй
|
| La bécane démarre en deuxième et le shooter est précis
| Мотоцикл стартует за секунду, а стрелок точен.
|
| Entre vider le chargeur et d’laisser la vie, j’hésite
| Между опустошением зарядного устройства и уходом из жизни я колеблюсь
|
| Incha’Allah, on termine avec le biff de Jay-Z
| ИншаАллах, мы заканчиваем бифф Jay-Z
|
| Incha’Allah, on termine avec le biff de J. Lo
| ИнчаАллах, мы заканчиваем биф Дж. Ло
|
| Tu sais qu’on revient de loin? | Ты знаешь, что мы прошли долгий путь? |
| Nous on a grandi dans l’zoo
| Мы выросли в зоопарке
|
| La mort ne prévient pas, tu la vois venir d’en-d'ssous
| Смерть не предупреждает, ты видишь, что она идет снизу
|
| J’ai pris le BMW, j’ai fini l’morceau
| Я взял BMW, я закончил трассу
|
| L’ancien m’a dit: «Laisse le terrain, faut percer dans l’son»
| Старик сказал мне: «Оставь землю, ты должен сверлить звук».
|
| Mais j’suis amazing, oh na na, j’suis amazing, yeah
| Но я потрясающий, о, на, я потрясающий, да
|
| J’suis amazing, j’suis pas là, j’suis pas là, lalalah, lalalah
| Я потрясающий, меня там нет, меня там нет, лалала, лалала
|
| Vis cette vie, bébé, vis cette vie, vis cette vie, bébé, vis cette vie
| Живи этой жизнью, детка, живи этой жизнью, живи этой жизнью, детка, живи этой жизнью
|
| Vis cette vie, bébé, vis cette vie, vis cette vie, bébé, vis cette vie
| Живи этой жизнью, детка, живи этой жизнью, живи этой жизнью, детка, живи этой жизнью
|
| J’suis l’moins teubé de tous mais j’fais comme si j'étais l’imbécile
| Я наименее пьян из всех, но я веду себя так, как будто я дурак
|
| J’investis à droite, à gauche, les deux pieds dans ma té-ci
| Я инвестирую справа, слева, обе ноги в моей футболке
|
| Jamais eu besoin des autres, c’est c’qui me rend amazing
| Никогда не нуждался в других, вот что делает меня удивительным
|
| Le sale gosse a fini dans l’magazine
| Паршивец оказался в журнале
|
| Tu sais qu’on sort du bloc mais on a su s’y faire
| Вы знаете, что мы выходим из блока, но мы к этому привыкли
|
| Nos pieds sur le rooftop, leurs têtes dans la civière
| Наши ноги на крыше, их головы на носилках
|
| Je sais cacher ma haine derrière la paire de Dita
| Я знаю, как скрыть свою ненависть за парой Диты
|
| Ils ont sorti les Glock, on a sorti les guitares
| Они вытащили Глоки, мы вытащили гитары
|
| On déboule dans ta tess et ça fait «pop, pop, pop»
| Мы врезаемся в твою тэсс, и это звучит "поп, поп, поп"
|
| Ces bâtards m’ont déçu, je ne leur pardonne pas
| Эти ублюдки меня подвели, я им не прощаю
|
| La brigade des stup' veut que je stoppe, 'toppe, 'toppe
| Отдел по борьбе с наркотиками хочет, чтобы я остановился, топ, топ
|
| J’me suis fait des ennemis vu que j’ai ça dans l’froc
| Я нажил себе врагов, потому что у меня это в штанах
|
| La bécane démarre en deuxième et le shooter est précis
| Мотоцикл стартует за секунду, а стрелок точен.
|
| Entre vider le chargeur et d’laisser la vie, j’hésite
| Между опустошением зарядного устройства и уходом из жизни я колеблюсь
|
| Incha’Allah, on termine avec le biff de Jay-Z
| ИншаАллах, мы заканчиваем бифф Jay-Z
|
| Incha’Allah, on termine avec le biff de J. Lo
| ИнчаАллах, мы заканчиваем биф Дж. Ло
|
| Tu sais qu’on revient de loin? | Ты знаешь, что мы прошли долгий путь? |
| Nous on a grandi dans l’zoo
| Мы выросли в зоопарке
|
| La mort ne prévient pas, tu la vois venir d’en-d'ssous
| Смерть не предупреждает, ты видишь, что она идет снизу
|
| J’ai pris le BMW, j’ai fini l’morceau
| Я взял BMW, я закончил трассу
|
| L’ancien m’a dit: «Laisse le terrain, faut percer dans l’son»
| Старик сказал мне: «Оставь землю, ты должен сверлить звук».
|
| Mais j’suis amazing, oh na na, j’suis amazing, yeah
| Но я потрясающий, о, на, я потрясающий, да
|
| J’suis amazing, j’suis pas là, j’suis pas là, lalalah, lalalah
| Я потрясающий, меня там нет, меня там нет, лалала, лалала
|
| Vis cette vie, bébé, vis cette vie, vis cette vie, bébé, vis cette vie
| Живи этой жизнью, детка, живи этой жизнью, живи этой жизнью, детка, живи этой жизнью
|
| Vis cette vie, bébé, vis cette vie, vis cette vie, bébé, vis cette vie | Живи этой жизнью, детка, живи этой жизнью, живи этой жизнью, детка, живи этой жизнью |