Перевод текста песни 7 vies - S.Pri Noir, RK

7 vies - S.Pri Noir, RK
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 7 vies , исполнителя -S.Pri Noir
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.04.2020
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

7 vies (оригинал)7 соперников (перевод)
La bécane démarre en deuxième et le shooter est précis Мотоцикл стартует за секунду, а стрелок точен.
Entre vider le chargeur et d’laisser la vie, j’hésite Между опустошением зарядного устройства и уходом из жизни я колеблюсь
Incha’Allah, on termine avec le biff de Jay-Z ИншаАллах, мы заканчиваем бифф Jay-Z
Incha’Allah, on termine avec le biff de J. Lo ИнчаАллах, мы заканчиваем биф Дж. Ло
Tu sais qu’on revient de loin?Ты знаешь, что мы прошли долгий путь?
Nous on a grandi dans l’zoo Мы выросли в зоопарке
La mort ne prévient pas, tu la vois venir d’en-d'ssous Смерть не предупреждает, ты видишь, что она идет снизу
J’ai pris le BMW, j’ai fini l’morceau Я взял BMW, я закончил трассу
L’ancien m’a dit: «Laisse le terrain, faut percer dans l’son» Старик сказал мне: «Оставь землю, ты должен сверлить звук».
Jamais sans mon calibre, j’regarde pas l’argent des autres Никогда без своего калибра, на чужие деньги не смотрю
Ma chérie, ne t’en fais pas, tu sais qu’c’est nous les hommes Дорогая, не волнуйся, ты знаешь, что мы мужчины
J’en ai perdu des amis au fil du temps des années Я потерял некоторых друзей за эти годы
C’qui nous nique, c’est les filles ou bien c’est l’oseille Что нас ебет, это девушки или это щавель
Ma maman prie pour moi, j’suis dans la villa, j’entends les bruits d’couloir Моя мама молится за меня, я на вилле, я слышу шум в коридоре
Vis cette vie juste un jour pour voir, tu verras c’que ça fait d’avoir les yeux Проживи эту жизнь всего один день, чтобы увидеть, ты увидишь, каково это иметь глаза
sur toi, oh mama, hey на тебя, о мама, эй
La bécane démarre en deuxième et le shooter est précis Мотоцикл стартует за секунду, а стрелок точен.
Entre vider le chargeur et d’laisser la vie, j’hésite Между опустошением зарядного устройства и уходом из жизни я колеблюсь
Incha’Allah, on termine avec le biff de Jay-Z ИншаАллах, мы заканчиваем бифф Jay-Z
Incha’Allah, on termine avec le biff de J. Lo ИнчаАллах, мы заканчиваем биф Дж. Ло
Tu sais qu’on revient de loin?Ты знаешь, что мы прошли долгий путь?
Nous on a grandi dans l’zoo Мы выросли в зоопарке
La mort ne prévient pas, tu la vois venir d’en-d'ssous Смерть не предупреждает, ты видишь, что она идет снизу
J’ai pris le BMW, j’ai fini l’morceau Я взял BMW, я закончил трассу
L’ancien m’a dit: «Laisse le terrain, faut percer dans l’son» Старик сказал мне: «Оставь землю, ты должен сверлить звук».
Mais j’suis amazing, oh na na, j’suis amazing, yeah Но я потрясающий, о, на, я потрясающий, да
J’suis amazing, j’suis pas là, j’suis pas là, lalalah, lalalah Я потрясающий, меня там нет, меня там нет, лалала, лалала
Vis cette vie, bébé, vis cette vie, vis cette vie, bébé, vis cette vie Живи этой жизнью, детка, живи этой жизнью, живи этой жизнью, детка, живи этой жизнью
Vis cette vie, bébé, vis cette vie, vis cette vie, bébé, vis cette vie Живи этой жизнью, детка, живи этой жизнью, живи этой жизнью, детка, живи этой жизнью
J’suis l’moins teubé de tous mais j’fais comme si j'étais l’imbécile Я наименее пьян из всех, но я веду себя так, как будто я дурак
J’investis à droite, à gauche, les deux pieds dans ma té-ci Я инвестирую справа, слева, обе ноги в моей футболке
Jamais eu besoin des autres, c’est c’qui me rend amazing Никогда не нуждался в других, вот что делает меня удивительным
Le sale gosse a fini dans l’magazine Паршивец оказался в журнале
Tu sais qu’on sort du bloc mais on a su s’y faire Вы знаете, что мы выходим из блока, но мы к этому привыкли
Nos pieds sur le rooftop, leurs têtes dans la civière Наши ноги на крыше, их головы на носилках
Je sais cacher ma haine derrière la paire de Dita Я знаю, как скрыть свою ненависть за парой Диты
Ils ont sorti les Glock, on a sorti les guitares Они вытащили Глоки, мы вытащили гитары
On déboule dans ta tess et ça fait «pop, pop, pop» Мы врезаемся в твою тэсс, и это звучит "поп, поп, поп"
Ces bâtards m’ont déçu, je ne leur pardonne pas Эти ублюдки меня подвели, я им не прощаю
La brigade des stup' veut que je stoppe, 'toppe, 'toppe Отдел по борьбе с наркотиками хочет, чтобы я остановился, топ, топ
J’me suis fait des ennemis vu que j’ai ça dans l’froc Я нажил себе врагов, потому что у меня это в штанах
La bécane démarre en deuxième et le shooter est précis Мотоцикл стартует за секунду, а стрелок точен.
Entre vider le chargeur et d’laisser la vie, j’hésite Между опустошением зарядного устройства и уходом из жизни я колеблюсь
Incha’Allah, on termine avec le biff de Jay-Z ИншаАллах, мы заканчиваем бифф Jay-Z
Incha’Allah, on termine avec le biff de J. Lo ИнчаАллах, мы заканчиваем биф Дж. Ло
Tu sais qu’on revient de loin?Ты знаешь, что мы прошли долгий путь?
Nous on a grandi dans l’zoo Мы выросли в зоопарке
La mort ne prévient pas, tu la vois venir d’en-d'ssous Смерть не предупреждает, ты видишь, что она идет снизу
J’ai pris le BMW, j’ai fini l’morceau Я взял BMW, я закончил трассу
L’ancien m’a dit: «Laisse le terrain, faut percer dans l’son» Старик сказал мне: «Оставь землю, ты должен сверлить звук».
Mais j’suis amazing, oh na na, j’suis amazing, yeah Но я потрясающий, о, на, я потрясающий, да
J’suis amazing, j’suis pas là, j’suis pas là, lalalah, lalalah Я потрясающий, меня там нет, меня там нет, лалала, лалала
Vis cette vie, bébé, vis cette vie, vis cette vie, bébé, vis cette vie Живи этой жизнью, детка, живи этой жизнью, живи этой жизнью, детка, живи этой жизнью
Vis cette vie, bébé, vis cette vie, vis cette vie, bébé, vis cette vieЖиви этой жизнью, детка, живи этой жизнью, живи этой жизнью, детка, живи этой жизнью
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2015
2016
2019
2018
2019
Saturne
ft. Sneazzy, S.Pri Noir
2016
2018
2021
2019
Kawasaki
ft. Laylow
2024
2020
2018
2018
2014
2019
2018
2020
2018
Seck
ft. Viviane Chidid
2018