| There is unrest in the forest | В лесу волнение: |
| There is trouble with the trees | Есть проблема с деревьями, |
| For the maples want more sunlight | Клены хотят больше солнечного света, |
| And the oaks ignore their pleas | А дубы игнорируют их просьбы |
| | |
| The trouble with the maples | Проблема с кленами |
| (And they're quite convinced they're right) | , |
| They say the oaks are just too lofty | Они говорят, что дубы просто слишком высоки, |
| And they grab up all the light | И забирают себе весь свет. |
| But the oaks can't help their feelings | Но дубы не могут ничего поделать с их чувствами, |
| If they like the way they're made | Им нравится, какими их создали, |
| And they wonder why the maples | И они удивляются, почему клены |
| Can't be happy in their shade | Не могут быть счастливым в их тени? |
| | |
| There is trouble in the forest | В лесу проблема |
| And the creatures all have fled | И существа все сбежали |
| As the maples scream 'Oppression!' | Поскольку клены кричат 'Притеснение!' |
| And the oaks just shake their heads | А дубы просто качают своими головами |
| | |
| So the maples formed a union | Таким образом, клены сформировали союз |
| And demanded equal rights | И потребовали равные права. |
| 'The oaks are just too greedy | 'Дубы просто слишком жадные, |
| We will make them give us light' | Мы заставим их отдать нам свет!' |
| Now there's no more oak oppression | Теперь больше нет дубовой тирании, |
| For they passed a noble law | Поскольку они приняли благородный закон |
| And the trees are all kept equal | И деревья сохраняют равноправие |
| By hatchet, axe and saw | С помощью топора, секиры и пилы |