| All that we can do is just survive
| Все, что мы можем сделать, это просто выжить
|
| All that we can do to help ourselves is stay alive
| Все, что мы можем сделать, чтобы помочь себе, это остаться в живых
|
| Ragged lines of ragged grey
| Рваные линии рваного серого
|
| Skeletons, they shuffle away
| Скелеты, они шаркают
|
| Shouting guards and smoking guns
| Кричащие охранники и дымящиеся пушки
|
| Will cut down the unlucky ones
| Сократит несчастных
|
| I clutch the wire fence until my fingers bleed
| Я цепляюсь за проволочный забор, пока мои пальцы не истекут кровью
|
| A wound that will not heal
| Рана, которая не заживет
|
| A heart that cannot feel
| Сердце, которое не может чувствовать
|
| Hoping that the horror will recede
| Надеясь, что ужас отступит
|
| Hoping that tomorrow we’ll all be freed
| Надеясь, что завтра мы все будем свободны
|
| Sickness to insanity
| Болезнь до безумия
|
| Prayer to profanity
| Молитва к ненормативной лексике
|
| Days and weeks and months go by
| Проходят дни, недели и месяцы
|
| Don’t feel the hunger
| Не чувствуй голода
|
| Too weak to cry
| Слишком слаб, чтобы плакать
|
| I hear the sound of gunfire at the prison gate
| Я слышу звук выстрелов у тюремных ворот
|
| Are the liberators here?
| Освободители здесь?
|
| Do I hope or do I fear?
| Я надеюсь или боюсь?
|
| For my father and my brother, it’s too late
| Для моего отца и моего брата уже слишком поздно
|
| But I must help my mother stand up straight
| Но я должен помочь маме встать прямо
|
| Are we the last ones left alive?
| Мы последние, кто остался в живых?
|
| Are we the only human beings to survive?
| Мы единственные люди, которые выживают?
|
| Are we the last ones left alive?
| Мы последние, кто остался в живых?
|
| Are we the only human beings to survive? | Мы единственные люди, которые выживают? |