| As the waves crash in On the western shore
| Когда волны разбиваются о западный берег
|
| The wind blows fierce from the east
| Ветер дует яростный с востока
|
| Wave tops torn into flying spindrift
| Вершины волн разорваны на летящий вихрь
|
| As the waves crash in On the western shore
| Когда волны разбиваются о западный берег
|
| It makes me feel uneasy
| Это заставляет меня чувствовать себя неловко
|
| The spray that’s torn away
| Спрей, который оторвался
|
| Is an image of the way I feel
| Является ли образ того, как я себя чувствую
|
| What am I supposed to say?
| Что я должен сказать?
|
| Where are the words to answer you
| Где слова, чтобы ответить вам
|
| When you talk that way?
| Когда ты так говоришь?
|
| As sun goes down
| Когда солнце садится
|
| On the western shore
| На западном берегу
|
| The wind blows hard from the east
| Ветер сильно дует с востока
|
| It whips the sand into a flying spindrift
| Он взбивает песок в летающий вихрь
|
| As the sun goes down
| Когда солнце садится
|
| On the western shore
| На западном берегу
|
| It makes me feel uneasy
| Это заставляет меня чувствовать себя неловко
|
| In the hot dry rasp of the devil winds
| В горячем сухом хрипе дьявольских ветров
|
| Who cares what a fool believes
| Кого волнует, во что верит дурак
|
| What am I supposed to say?
| Что я должен сказать?
|
| Where are the words to answer you
| Где слова, чтобы ответить вам
|
| When you talk that way?
| Когда ты так говоришь?
|
| Words that fly against the wind and waves
| Слова, летящие против ветра и волн
|
| (A little closer to you)
| (немного ближе к вам)
|
| Where is the wave that will carry me A little closer to you?
| Где волна, которая поднесет меня к тебе чуть ближе?
|
| What am I suppose to do?
| Что я должен делать?
|
| Where are the words that will make you see
| Где слова, которые заставят вас увидеть
|
| What I beleive is true? | Что я считаю правдой? |