| Red Lenses (оригинал) | Красные Линзы (перевод) |
|---|---|
| I see red | я вижу красный |
| And it hurts my head | И у меня болит голова |
| Guess it must be something | Думаю, это должно быть что-то |
| That I read | что я прочитал |
| It’s the color of your heartbeat | Это цвет вашего сердцебиения |
| A rising summer sun | Восходящее летнее солнце |
| The battle lost or won | Битва проиграна или выиграна |
| The flash to fashion | Вспышка моды |
| And the pulse to passion | И пульс страсти |
| Feels red | Чувствует себя красным |
| Inside my head | В моей голове |
| And truth is often bitter | И правда часто бывает горькой |
| Left unsaid | Осталось невысказанным |
| Said red, red | Сказал красный, красный |
| Thinking about the overhead | Думая о накладных расходах |
| The underfed | недокормленный |
| Couldn’t we talk about something else instead? | Не могли бы мы вместо этого поговорить о чем-то другом? |
| We’ve got Mars on the horizon | У нас есть Марс на горизонте |
| Says the National Midnight Star | Говорит Национальная Полуночная Звезда |
| (It's true) | (Это верно) |
| What you believe is what you are | Во что вы верите, это то, что вы есть |
| A pair of dancing shoes | Пара танцевальных туфель |
| The Soviets are the blues | Советы - это блюз |
| The reds | Красные |
| Under your bed | Под твоей кроватью |
| Lying in the darkness | Лежа в темноте |
| Dead ahead | Прямо по курсу |
| And the mercury is rising | И ртуть поднимается |
| Barometer starts to fall | Барометр начинает падать |
| You know it gets to us all | Вы знаете, что это касается всех нас |
| The pain that is learning | Боль, которая учит |
| And the rain that is burning | И горящий дождь |
| Feel red | Почувствуйте красный |
| Still… go ahead | Тем не менее… продолжайте |
| You see black and white | Вы видите черно-белое |
| And I see red | И я вижу красный |
| Red | Красный |
| (Not blue) | (Не синий) |
| I’m thinking about the overfed | Я думаю о перекормленном |
| The under-read | недочитанные |
