| Pack up all those phantoms
| Соберите все эти фантомы
|
| Shoulder that invisible load
| Взять на себя этот невидимый груз
|
| Keep on riding north and west
| Продолжайте ехать на север и запад
|
| Haunting that wilderness road
| Преследуя эту пустынную дорогу
|
| Like a ghost rider
| Как призрачный гонщик
|
| Carry all those phantoms
| Нести все эти фантомы
|
| Through bitter wind and stormy skies
| Через горький ветер и бурное небо
|
| From the desert to the mountain
| Из пустыни в горы
|
| From the lowest low to the highest high
| От самого низкого минимума до самого высокого максимума
|
| Like a ghost rider
| Как призрачный гонщик
|
| Keep on riding north and west
| Продолжайте ехать на север и запад
|
| Then circle south and east
| Затем кружите на юг и восток
|
| Show me beauty but there is no peace
| Покажи мне красоту, но нет покоя
|
| For the ghost rider, for the ghost rider
| Для призрачного гонщика, для призрачного гонщика
|
| Shadows on the road behind
| Тени на дороге позади
|
| Shadows on the road ahead
| Тени на дороге впереди
|
| There’s nothing to stop you now
| Теперь вас ничто не остановит
|
| Nothing can stop you now
| Ничто не может остановить вас сейчас
|
| There’s a shadow on the road behind
| На дороге позади тень
|
| There’s a shadow on the road ahead
| На дороге впереди тень
|
| There’s nothing to stop you now
| Теперь вас ничто не остановит
|
| Nothing can stop you now
| Ничто не может остановить вас сейчас
|
| Sunrise in the mirror
| Восход солнца в зеркале
|
| Lightens that invisible load
| Облегчает этот невидимый груз
|
| Riding on a nameless quest
| Верхом на безымянном квесте
|
| Haunting that wilderness road
| Преследуя эту пустынную дорогу
|
| Like a ghost rider
| Как призрачный гонщик
|
| Just an escape artist racing against the night
| Просто художник побега, мчащийся против ночи
|
| A wandering hermit racing toward the light
| Блуждающий отшельник мчится к свету
|
| From the white sands to the canyon lands
| От белых песков до каньонов
|
| To the redwood stands to the barren lands
| К секвойе стоит к бесплодным землям
|
| To the barren lands
| К бесплодным землям
|
| Sunrise on the road behind
| Восход солнца на дороге позади
|
| Sunset on the road ahead
| Закат на дороге впереди
|
| There’s nothing to stop you now
| Теперь вас ничто не остановит
|
| Nothing can stop you now
| Ничто не может остановить вас сейчас
|
| There’s a shadow on the road behind
| На дороге позади тень
|
| There’s a shadow on the road ahead
| На дороге впереди тень
|
| There’s nothing to stop you now
| Теперь вас ничто не остановит
|
| Nothing can stop you now
| Ничто не может остановить вас сейчас
|
| Nothing can stop you now
| Ничто не может остановить вас сейчас
|
| There’s nothing to stop you now
| Теперь вас ничто не остановит
|
| Nothing can stop you now
| Ничто не может остановить вас сейчас
|
| Like a ghost rider
| Как призрачный гонщик
|
| There’s nothing to stop you now
| Теперь вас ничто не остановит
|
| Nothing can stop you now
| Ничто не может остановить вас сейчас
|
| Like a ghost rider
| Как призрачный гонщик
|
| Nothing can stop you now | Ничто не может остановить вас сейчас |