| … the massive grey walls of the temples rise from the
| …массивные серые стены храмов возвышаются над
|
| Heart of every federation city. | Сердце каждого города федерации. |
| I have always been awed
| Я всегда был в восторге
|
| By them, to think that every single facet of every life is Regulated and directed from within! | С их помощью, если подумать, что каждая грань каждой жизни регулируется и направляется изнутри! |
| our books, our music,
| наши книги, наша музыка,
|
| Our work and play are all looked after by the benevolent
| О нашей работе и развлечениях заботится доброжелательный
|
| Wisdom of the priests…
| Мудрость священников…
|
| Weve taken care of everything
| Мы позаботились обо всем
|
| The words you hear the songs you sing
| Слова, которые вы слышите, песни, которые вы поете
|
| The pictures that give pleasure to your eyes
| Картины, которые радуют глаз
|
| Its one for all and all for one
| Это один за всех и все за одного
|
| We work together common sons
| Мы работаем вместе общие сыновья
|
| Never need to wonder how or why
| Никогда не нужно задаваться вопросом, как и почему
|
| We are the priests of the temples of syrinx
| Мы жрецы храмов Сиринкса
|
| Our great computers fill the hallowed halls
| Наши великие компьютеры заполняют священные залы
|
| We are the priests of the temples of syrinx
| Мы жрецы храмов Сиринкса
|
| All the gifts of life are held within our walls
| Все дары жизни хранятся в наших стенах
|
| Look around this world we made
| Посмотрите на этот мир, который мы создали
|
| Equality our stock in trade
| Равенство наших запасов в торговле
|
| Come and join the brotherhood of man
| Приходите и присоединяйтесь к человеческому братству
|
| Oh what a nice contented world
| О, какой приятный довольный мир
|
| Let the banners be unfurled
| Пусть развернуты знамена
|
| Hold the red star proudly high in hand
| Держите красную звезду гордо высоко в руке
|
| We are the priests of the temples of syrinx
| Мы жрецы храмов Сиринкса
|
| Our great computers fill the hallowed halls.
| Наши великие компьютеры заполняют священные залы.
|
| We are the priests of the temples of syrinx
| Мы жрецы храмов Сиринкса
|
| All the gifts of life are held within our walls.
| Все дары жизни заключены в наших стенах.
|
| Iii. | III. |
| discovery
| открытие
|
| Words by neil peart, music by alex lifeson
| Слова Нила Пирта, музыка Алекса Лайфсона
|
| … behind my beloved waterfall, in the little room that was
| … за моим любимым водопадом, в маленькой комнате, которая была
|
| Hidden beneath the cave, I found it. | Спрятанный под пещерой, я нашел его. |
| I brushed away the
| я смахнул
|
| Dust of the years, and picked it up, holding it reverently in My hands. | Пыль лет, и поднял ее, благоговейно держа в Моих руках. |
| I had no idea what it might be, but it was
| Я понятия не имел, что это может быть, но это было
|
| Beautiful …
| Красивый …
|
| … I learned to lay my fingers across the wires, and to turn
| … Я научился класть пальцы на провода и поворачивать
|
| The keys to make them sound differently. | Ключи, чтобы заставить их звучать по-другому. |
| as I struck the
| когда я ударил по
|
| Wires with my other hand, I produced my first harmonious
| Провода другой рукой, я изготовил свой первый гармоничный
|
| Sounds, and soon my own music! | Звуки, а скоро и моя собственная музыка! |
| how different it could
| как иначе это может быть
|
| Be from the music of the temples! | Будь из музыки храмов! |
| I cant wait to tell the
| Не могу дождаться, чтобы рассказать
|
| Priests about it! | Священники об этом! |
| …
| …
|
| What can this strange device be?
| Что это за странное устройство?
|
| When I touch it, it gives forth a sound
| Когда я прикасаюсь к нему, он издает звук
|
| Its got wires that vibrate and give music
| У него есть провода, которые вибрируют и дают музыку
|
| What can this thing be that I found?
| Что это может быть за вещь, которую я нашел?
|
| See how it sings like a sad heart
| Посмотрите, как это поет, как грустное сердце
|
| And joyously screams out its pain
| И радостно кричит о своей боли
|
| Sounds that build high like a mountain
| Звуки, которые возвышаются, как гора
|
| Or notes that fall gently like rain
| Или заметки, которые падают мягко, как дождь
|
| I cant wait to share this new wonder
| Не могу дождаться, чтобы поделиться этим новым чудом
|
| The people will all see its light
| Люди все увидят его свет
|
| Let them all make their own music
| Пусть все делают свою музыку
|
| The priests praise my name on this night
| Священники восхваляют мое имя этой ночью
|
| Iv. | Ив. |
| presentation
| презентация
|
| Words by neil peart, music by alex lifeson
| Слова Нила Пирта, музыка Алекса Лайфсона
|
| … in the sudden silence as I finished playing, I looked up To a circle of grim, expressionless faces. | … во внезапной тишине, когда я закончил играть, я посмотрел на круг мрачных, невыразительных лиц. |
| father brown
| отец Браун
|
| Rose to his feet, and his somnolent voice echoed
| Поднялся на ноги, и его сонный голос эхом отозвался
|
| Throughout the silent temple hall. | По всему безмолвному храмовому залу. |
| …
| …
|
| … instead of the grateful joy that I expected, they were
| … вместо благодарной радости, которую я ожидал, они были
|
| Words of quiet rejection! | Слова тихого отказа! |
| instead of praise, sullen
| вместо похвалы угрюмый
|
| Dismissal. | Увольнение. |
| I watched in shock and horror as father brown
| Я смотрел в шоке и ужасе, как отец Браун
|
| Ground my precious instrument to splinters beneath his
| Измельчите мой драгоценный инструмент в щепки под его
|
| Feet…
| Ноги…
|
| I know its most unusual
| Я знаю, что это самое необычное
|
| To come before you so But Ive found an ancient miracle
| Чтобы предстать перед вами, но я нашел древнее чудо
|
| I thought that you should know
| Я думал, что вы должны знать
|
| Listen to my music
| Слушай мою музыку
|
| And hear what it can do Theres something here as strong as life
| И послушайте, что он может сделать. Здесь что-то такое же сильное, как жизнь
|
| I know that it will reach you
| Я знаю, что это дойдет до тебя
|
| Yes, we know its nothing new
| Да, мы знаем, что в этом нет ничего нового
|
| Its just a waste of time
| Это просто пустая трата времени
|
| We have no need for ancient ways
| Нам не нужны древние пути
|
| The world is doing fine
| В мире все хорошо
|
| Another toy will help destroy
| Еще игрушка поможет уничтожить
|
| The elder race of man
| Старшая раса человека
|
| Forget about your silly whim
| Забудь о своей глупой прихоти
|
| It doesnt fit the plan
| Это не соответствует плану
|
| I cant believe youre saying
| Я не могу поверить, что ты говоришь
|
| These things just cant be true
| Эти вещи просто не могут быть правдой
|
| Our world could use this beauty
| Нашему миру не помешала бы эта красота
|
| Just think what we might do Listen to my music
| Просто подумайте, что мы могли бы сделать Слушайте мою музыку
|
| And hear what it can do Theres something here as strong as life
| И послушайте, что он может сделать. Здесь что-то такое же сильное, как жизнь
|
| I know that it will reach you
| Я знаю, что это дойдет до тебя
|
| Dont annoy us further
| Не раздражайте нас больше
|
| We have our work to do Just think about the average
| У нас есть работа, которую нужно сделать. Просто подумайте о среднем
|
| What use have they for you?
| Какая польза от них для вас?
|
| Another toy will help destroy
| Еще игрушка поможет уничтожить
|
| The elder race of man
| Старшая раса человека
|
| Forget about your silly whim
| Забудь о своей глупой прихоти
|
| It doesnt fit the plan | Это не соответствует плану |