| You’re with me tonight on this dark highway
| Ты со мной сегодня вечером на этом темном шоссе
|
| We’ve run it together so many times
| Мы запускали его вместе так много раз
|
| We’ve run it for money
| Мы запустили это за деньги
|
| We’ve run it for music
| Мы запустили его для музыки
|
| We’ve run it to pay for our innocent crimes
| Мы запустили его, чтобы заплатить за наши невинные преступления
|
| I took on my father and I’m still walkin'
| Я взял на себя своего отца, и я все еще иду
|
| Took on all comers in some shape or form
| Принял всех желающих в той или иной форме
|
| And I see with the eyes of somethin' wounded
| И я вижу глазами кого-то раненого
|
| Somethin' still standing after the storm
| Что-то все еще стоит после бури
|
| Here’s one to glory and survival
| Вот один, чтобы слава и выживание
|
| And stayin' alive
| И остаться в живых
|
| It’s the running man’s bible
| Это библия бегущего человека
|
| I been next in line
| Я был следующим в очереди
|
| I been next to nothin'
| Я был почти ничего
|
| Been next to bystanders
| Был рядом со свидетелями
|
| Who shoulda said somethin'
| Кто должен был что-то сказать
|
| It was not in my vision
| Этого не было в моем видении
|
| It was not in my mind
| Это было не в моих мыслях
|
| To return from a mission
| Чтобы вернуться с миссии
|
| A man left behind
| Мужчина оставил позади
|
| Here’s one to glory
| Вот один к славе
|
| And survival
| И выживание
|
| And stayin' alive
| И остаться в живых
|
| It’s the runnin' man’s bible
| Это библия бегущего человека
|
| I don’t speak of the times I’ve nearly died
| Я не говорю о тех случаях, когда я чуть не умер
|
| I don’t speak of out lastin' those who are gone
| Я не говорю о тех, кто ушел
|
| Or the things I’ve done
| Или то, что я сделал
|
| I care not to remember
| Я не хочу помнить
|
| Or the desperate measures
| Или отчаянные меры
|
| That might have been wrong
| Это могло быть неправильно
|
| Honey, here’s one to glory
| Дорогая, вот одна слава
|
| Here’s to bad weather
| К плохой погоде
|
| And all the hard things
| И все тяжелые вещи
|
| We’ve been through together
| Мы прошли вместе
|
| Here’s to the golden rule and survival
| Вот золотое правило и выживание
|
| And to stayin' alive
| И остаться в живых
|
| It’s the runnin' man’s bible
| Это библия бегущего человека
|
| Here’s one to glory and survival
| Вот один, чтобы слава и выживание
|
| And stayin' alive
| И остаться в живых
|
| It’s the runnin' man’s bible | Это библия бегущего человека |