| You taste of potato chips in the morning | По утрам ты на вкус как картофельные чипсы, |
| Your face has the Marlon Brando club calling | В твоем лице есть некоторые черты Марлона Брандо. |
| And who would have thought that I'd owe it all to Tulsa? | Кто мог знать, что я встречу тебя в Талсе? |
| And that fat guy with the green shirt that we both signed together | И тот жирдяй в зеленой рубашке, которого мы оба подметили, |
| Once he hears the song, won't live it down forever | Когда он услышит эту песню, он уже не сможет жить как прежде. |
| | |
| Your suit was the whitest thing since you-know-who | Твой костюм был белее всех со времен сам-знаешь-кого. |
| I fear that that savior I have mentioned may be you | Я боюсь, что моим спасителем, что должен был прийти, можешь быть ты. |
| And who would have thought that I'd owe it all to Tulsa? | Кто мог знать, что я встречу тебя в Талсе? |
| And that poor girl who waited in the rain for hours to meet me (not you, baby) | И та бедная девчушка, что ждала под дождем целый час меня |
| Once she hears that song, won't live it down completely | Когда она услышит эту песню, она точно не сможет жить прежней жизнью. |
| | |
| And I owe it all to Tulsa, Oklahoma | Все это произошло в Талсе, штат Оклахома, |
| This is just a reminder of | Это просто напоминание |
| The antique shop that I want to go back to and visit when it's open | О том антикварном магазине, который я хочу посетить, когда он откроется |
| In Tulsa, Oklahoma | В Талсе, штат Оклахома, |
| Just in case you don't appreciate this song about you | На случай, если ты не оценишь эту песню, хотя она о тебе. |
| | |