| Sad with What I Have (оригинал) | Я не радуюсь тому, что у меня есть (перевод) |
|---|---|
| Sad with what I have | Я не радуюсь тому, что у меня есть, |
| Never met a more unimpressed, depressed lad | Свет не видел такого разочарованного унылого парня. |
| Blue boy doesn't have a thing on me | Я печальнее самой печали. |
| Sad with what I have | Я не радуюсь тому, что у меня есть, |
| Never met a more repressed motionless cad | Свет не видел такого угрюмого ленивого грубияна. |
| Bluebeard doesn't have a thing for me | Синей Бороде далеко до меня. |
| Then I think of you | А потом я вспоминаю о тебе. |
| How could someone so bright love someone so blue? | Как может кто-то такой радостный любить кого-то такого грустного? |
| Guess the world needs what I have and what you do | Наверное, миру нужны и мои мысли, и твои дела. |
| Guess the world needs both the sun and the moon too | Наверное, миру нужны и солнце, и луна. |
| Sad with what I have except for you | Я не радуюсь ничему, что у меня есть, кроме тебя. |
