Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rebel Prince, исполнителя - Rufus Wainwright. Песня из альбома Poses, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2000
Лейбл звукозаписи: Skg
Язык песни: Английский
Rebel Prince(оригинал) | Мятежный принц(перевод на русский) |
Where is my master the rebel prince | Где мой повелитель, мятежный принц? |
Who will shut all of these windows | Кто закроет все эти окна, |
It's these windows all around me | Окна вокруг меня, |
It's these windows who are tellin' me | Те окна, что велят мне |
To rid my dirty mind of all of its preciousness | Избавить мой грязный ум от всего прекрасного? |
- | - |
Where is my master the rebel prince | Где мой повелитель, мятежный принц? |
Bet breakin' everything tryin' to get | Конечно, крушит всё на своем пути, пытаясь прорваться |
To me in this two-bit hotel | Ко мне в этот грошовый отель, |
Just to me before this windowsill | Ко мне одному, пока этот подоконник |
Does rid my dirty mind of all of its preciousness | Не избавил мой грязный ум от всего прекрасного. |
- | - |
Oh I can see him now | О, я уже вижу его, |
Though it's so far away | Хоть он и далеко, |
Amongst the rovin' crowd | Он пробивается сквозь толпу, |
Goin' the other way | Идет против движения, |
Confounded anger burnin' with love for me | Смирив гнев и пылая любовью ко мне. |
- | - |
Où est mon maître le prince rebelle | Где мой повелитель, мятежный принц? |
Qui va fermer toutes ces fenêtres | Кто закроет все эти окна, |
Ce sont ces fenêtres autour de moi | Окна вокруг меня, |
Ce sont ces fenêtres qui m'appellent | Те окна, что зовут меня, |
Qui m'appellent | Что зовут меня... |
- | - |
Marigold, marigold, marigold | Мой цветок, мой цветок, мой цветок, |
I'm leaving the Roosevelt Hotel | Я покидаю "Рузвельт-отель". |
Marigold, marigold, marigold | Мой цветок, мой цветок, мой цветок, |
I'm leaving the room we knew so well | Я покидаю комнату, которую мы так хорошо знали. |
Rebel Prince(оригинал) |
Where is my master the rebel prince? |
Who will shut all these windows? |
It’s these windows all around me |
It’s these windows who are telling me |
To rid my dirty mind of all of its preciousness |
Where is my master the rebel prince? |
Bet breaking everything, trying to get to me |
In this two-bit hotel |
Just to me before this windowsill |
Does rid my dirty mind of all of its preciousness |
Oh, I can see him now |
Though it’s so far away |
Amongst the roving crowd |
Going the other way |
Confounded anger burning with love for me |
Où est mon maître le prince rebelle |
Qui va fermer toutes ces fenêtres |
Ce sont ces fenêtres autour de moi |
Ce sont ces fenêtres qui m’appellent |
Qui m’appellent |
Marigold, Marigold, Marigold |
I’m leaving the Roosevelt Hotel |
Marigold, Marigold, Marigold |
I’m leaving the room we knew so well |
Marigold, Marigold, Marigold |
Marigold, Marigold, Marigold |
Marigold, Marigold, Marigold |
Marigold, Marigold, Marigold |
(перевод) |
Где мой хозяин, мятежный принц? |
Кто закроет все эти окна? |
Эти окна вокруг меня |
Это эти окна говорят мне |
Чтобы избавить мой грязный разум от всей его драгоценности |
Где мой хозяин, мятежный принц? |
Держу пари, ломая все, пытаясь добраться до меня. |
В этом двухбитном отеле |
Только мне перед этим подоконником |
Избавляет ли мой грязный разум от всей его ценности |
О, теперь я вижу его |
Хотя это так далеко |
Среди бродячей толпы |
Идти другим путем |
Смущенный гнев, горящий любовью ко мне. |
Où est mon maître le Prince Rebelle |
Qui va fermer toutes ces fenêtres |
Ce sont ces fenêtres autour de moi |
Ce sont ces fenêtres qui m’appellent |
Qui m’appellent |
Мэриголд, Мэриголд, Мэриголд |
Я покидаю отель Рузвельт |
Мэриголд, Мэриголд, Мэриголд |
Я ухожу из комнаты, которую мы так хорошо знали |
Мэриголд, Мэриголд, Мэриголд |
Мэриголд, Мэриголд, Мэриголд |
Мэриголд, Мэриголд, Мэриголд |
Мэриголд, Мэриголд, Мэриголд |