| Memphis Skyline (оригинал) | Горизонт Мемфиса (перевод) |
|---|---|
| Never thought of Hades | Никогда не думал найти Гадес |
| Under the Mississippi | Под Миссисипи, |
| But still I've come for to sing for him | И вот я пришёл петь ради него. |
| So southern furies | Что ж, южные фурии, |
| Prepare to walk | Cобирайтесь в дорогу, |
| For my harp I have strung | Я натянул струны своей арфы, |
| And I will leave with him | И я заберу его отсюда. |
| Relax the cogs of rhyme | Остановите шестерёнки рифм |
| Over the Memphis sky | Над горизонтом Мемфиса, |
| Turn back the wheels of time | Поверните вспять колеса времени |
| Under the Memphis skyline | За горизонтом Мемфиса. |
| Always hated him for the way he looked in the gaslight of the morning | Я всегда ненавидел его за то, как он выглядел в газовом свете утра, |
| Then came Hallelujah, sounding like mad Ophelia for me in my room living | А потом зазвучала "Аллилуйя", как будто безумная Офелия поселилась в моей комнате... |
| So kiss me, my darling, stay with me 'til morning | Так поцелуй меня, любимый, останься со мной до утра. |
| Turn back and you will stay under the Memphis skyline | Обернись – и навсегда останешься за горизонтом Мемфиса. |
