| Martha it's your brother calling | Марта, это твой брат звонит, |
| Time to go up north and see mother, | Пора ехать на север навестить маму. |
| Things are harder for her now | Ей стало хуже, |
| And neither of us is really that much older than each other anymore. | А нам с тобой уже нет смысла выяснять, кто старший. |
| - | - |
| Martha it's your brother calling | Марта, это твой брат звонит. |
| Have you had a chance to see father? | Ты смогла увидеться с отцом? |
| Wondering how's he doing and | Хочу узнать, как он поживает, |
| There's not much time for us to really be that angry at each other anymore | У нас с ним больше нет времени злиться друг на друга. |
| - | - |
| It's your brother calling Martha | Это твой брат звонит, Марта, |
| It's your brother calling Martha | Это твой брат звонит, Марта, |
| Please call me back. | Пожалуйста, перезвони. |
| - | - |
| I know how it goes | Мне это знакомо: |
| You gotta ring your little finger, | Надеваешь кольцо на мизинец, |
| Hit the tree and see what falls | Стучишь по дереву и смотришь, что упадёт, |
| And make the sun come out on Sunday afternoon. | И вызываешь солнце в воскресный день. |
| - | - |
| All the while you heat the plates | А тем временем греешь тарелки, |
| And serve a little wine | И разливаешь вино, |
| And wear a hat and make 'em laugh | И надеваешь шляпу, и всех смешишь, |
| And forget that there is nobody in the room anymore | И забываешь, что в комнате никого нет. |
| - | - |
| It's your brother calling Martha | Это твой брат звонит, Марта, |
| Its your brother calling Martha | Это твой брат звонит, Марта, |
| Please call me back | Пожалуйста, перезвони. |