| Macushla! | Макушла! |
| Macushla! | Макушла! |
| Your sweet voice is calling
| Твой сладкий голос зовет
|
| Calling me softly again and again
| Тихо зовешь меня снова и снова
|
| Macushla! | Макушла! |
| Macushla! | Макушла! |
| I hear its dear pleading
| Я слышу его милую мольбу
|
| My blue-eyed Macushla, I hear it in vain
| Моя голубоглазая Макушла, напрасно слышу
|
| Macushla! | Макушла! |
| Macushla! | Макушла! |
| Your white arms are reaching
| Твои белые руки достигают
|
| I feel them enfolding, caressing me still
| Я чувствую, как они обвиваются, все еще лаская меня
|
| Fling them out from the darkness, my lost love, Macushla
| Выбрось их из темноты, моя потерянная любовь, Макушла
|
| Let them find me and bind me again if they will
| Пусть найдут меня и снова свяжут, если захотят
|
| Macushla! | Макушла! |
| Macushla! | Макушла! |
| Your red lips are saying
| Твои красные губы говорят
|
| That death is a dream, and love is for aye
| Что смерть — это сон, а любовь — это да
|
| Then awaken, Macushla, awake from thy dreaming
| Тогда проснись, Макушла, проснись от своих снов
|
| My blue-eyed Macushla, awaken to stay | Моя голубоглазая Макушла, проснись, чтобы остаться |