| I keep thinking that you are going to change | Я всё надеюсь, что ты изменишься, |
| I keep thinking that you are going to rearrange | Всё надеюсь, что пересмотришь свои привычки. |
| But I'm a fool to think something so impossible | Как глупо с моей стороны мечтать о чём-то столь несбыточном! |
| You ain't ever gonna change | Ты никогда не изменишься, |
| You ain't ever gonna change | Ты никогда не изменишься, |
| Oh no Jericho | О нет, Иерихон, |
| Until I blow | Пока я не затрублю. |
| - | - |
| I keep thinking that you are going to rise | Я всё надеюсь, что ты вырастешь, |
| I keep thinking that you are going to compromise | Всё надеюсь, что научишься уступать. |
| But I'm a fool to think something so improbable | Как глупо с моей стороны мечтать о чём-то столь невероятном! |
| You ain't ever gonna rise | Ты никогда не вырастешь, |
| You ain't ever gonna rise | Ты никогда не вырастешь, |
| Oh no Jericho | О нет, Иерихон, |
| Until I take you by surprise | Пока я не захвачу тебя врасплох. |
| - | - |
| Baby I know that you're too sad to cry | Малыш, я знаю, тебе так грустно, что уже нет сил плакать. |
| But my little darling guess what? So am I | И знаешь что, драгоценный мой? Мне тоже. |
| Still I believe we ought to shed a tear | И все же, чувствую, нам лучше уронить слезу — |
| The open hearted have no thing to fear | Тем, кто искренен, нечего бояться. |
| But I don't even think you hear me at all | Но, кажется, ты совсем не слышишь меня |
| Under your medieval ceiling behind your biblical wall | Под своими средневековыми сводами, за своей библейской стеной. |
| Guess I'll have to put my trumpet back in the case | Придется, видно, мне убрать свою трубу обратно в футляр |
| And get behind this here canon covered in lace | И вооружиться каноном, переплетённым в кружева, |
| Covered in lace | Переплетённым в кружева. |
| - | - |
| I keep thinking that you are going to change | Всё надеюсь, что пересмотришь свои привычки. |
| I keep that you are going to rearrange | Как глупо с моей стороны мечтать о чём-то столь несбыточном! |
| But I'm a fool to think something so impossible | Ты никогда не изменишься, |
| You ain't ever gonna change | Ты никогда не изменишься, |
| You ain't ever gonna change | О нет, Иерихон, |
| Oh no Jericho | Пока я не затрублю, |
| Until I blow | Пока я не затрублю. |
| Until I blow | |
| - | - |