| In A Graveyard (оригинал) | На Кладбище (перевод) |
|---|---|
| Wandering properties of death | Блуждающие свойства смерти |
| Arresting moons within our eyes and smiles | Арест луны в наших глазах и улыбках |
| We did rest | мы отдыхали |
| Amongst the granite tombs to catch our breath | Среди гранитных гробниц, чтобы отдышаться |
| Worldly sounds of endless warring | Мирские звуки бесконечной войны |
| Were for just a moment silent stars | Были на мгновение безмолвными звездами |
| Worldly boundaries of dying | Мирские границы умирания |
| Were for just a moment never ours | Были на мгновение никогда не наши |
| All was new | Все было новым |
| Just as the black horizons blue | Так же, как черные горизонты синие |
| Then along the bending path away | Затем по изгибающейся дорожке прочь |
| I smiled in knowing i’d be back one day | Я улыбался, зная, что однажды вернусь |
