| Desdemona, do not go to sleep | Дездемона, не ложись спать. |
| Brown-eyed Tosca, don't believe the creep | Кареглазая Тоска, не верь злодею - |
| I see it in his eyes | Я все вижу в его глазах. |
| | |
| And why don't you ladies | Почему же вы, дамы, |
| Believe me when I'm screaming? | Не верите мне, когда я кричу? |
| I always believe you | Ведь я всегда верю вам. |
| | |
| Violetta, keep your man locked up | Виолетта, держи своего любимого под замком, |
| Or like Cio-Cio, you will end up | Иначе погибнешь, как Чио-Чио, |
| Burned by love or sickness | Сгорев от любви или болезни. |
| And why don't you ladies | Почему же вы, дамы, |
| Believe me when I'm screaming? | Не верите мне, когда я кричу? |
| I always believe you | Ведь я всегда верю вам. |
| | |
| There is a knock at the door, tell me it's not Mimi again | Кто-то стучит в дверь — неужели снова Мими? |
| Or is it Gilda's waiting passion to be stabbed and killed again? | Или это Джильда со страстным желанием снова быть убитой? |
| Katya Kabanova, why did you marry him? | Катя Кабанова, зачем ты вышла за него? |
| You knew his mother was a bitch and would keep hold of him | Ты же знала, что его мать стерва и будет командовать им. |
| Oh, Pamina got away from mama | О, Памина сбежала от мамы |
| Before the age of Rambo Opera | Задолго до эпопеи Рэмбо. |
| | |
| Damned ladies of Orpheus, | Обречённые дамы Орфея, |
| Your arias cause a stir | Ваши арии волнуют |
| In my sad, sad and lonely heart | Мое печальное и одинокое сердце. |
| | |