| I tried to do all that I can | Я старался сделать всё, что мог, |
| But the churches have run out of candles | Но в храмах закончились свечи. |
| I tried to give you all I own | Я старался дать тебе всё, что имею, |
| But the bankers have run out of loaners | Но банкиры перестали давать ссуды. |
| - | - |
| It's always just that little bit more | Всегда не хватает какой-то мелочи, |
| That doesn't get you what you're looking for | Чтобы найти то, что ищешь. |
| I tried to block the cabin door | Я пытался скрыться от всего мира, |
| But the churches have run out of candles | Но в храмах закончились свечи. |
| - | - |
| I tried to lend a helping hand | Я пытался протянуть руку помощи, |
| But the rooms have all run out of pamphlets | Но во всех комнатах закончились душеспасительные брошюры. |
| I tried to cook it up and then | Я пытался "заварить кашу", |
| The kitchen has run out of canned bits | Но на кухне было не из чего готовить. |
| - | - |
| It's always just that little bit more | Всегда не хватает какой-то мелочи, |
| That doesn't get you what you're looking for | Чтобы найти то, что ищешь. |
| I tried a beggin on the cabin floor | Я молил небеса о помощи, |
| But the churches have run out of candles | Но в храмах закончились свечи. |
| - | - |
| Then one day in the cathedral | А потом, однажды, в соборе |
| I finally lit you a candle | Я наконец зажёг за тебя свечу, |
| And all along the vaulted halls | И по всему сводчатому залу |
| The virgins did smile from their mantles | Девы улыбнулись из-под своих покрывал. |
| - | - |
| It's always just that little bit more | Та самая мелочь, которой не хватает, |
| That doesn't get you what you're looking for | Чтобы найти то, что ищешь, |
| But gets you where you need to go | Приводит тебя туда, где ты должен быть. |
| But the churches have run out of candles | Но в храмах закончились свечи. |
| - | - |