| When I am older than these small goddamned hills | Когда я стану старше, чем эти маленькие жалкие горы, |
| And there's no reason for my mind to be still | И мой разум сбросит все оковы, |
| - | - |
| Oh, how I'll feel like a beautiful child | О, что это будет за чувство — я снова дитя, |
| Such a beautiful child again | Я снова прекрасное дитя. |
| Such a beautiful child | Прекрасное дитя, |
| Such a beautiful child again | Я снова прекрасное дитя. |
| - | - |
| When I have finally found my room filled with toys | Когда я наконец найду свою комнату, полную игрушек, |
| Be banging on my crib, excited by noise | Я буду стучать по кроватке, радуясь шуму. |
| - | - |
| How I'll feel | Что за чувство, |
| Oh, how I'll feel | О, что это будет за чувство, |
| Oh, how I'll feel like a beautiful child | О, что это будет за чувство — я снова дитя, |
| Such a beautiful child again | Я снова прекрасное дитя. |
| Such a beautiful child | Прекрасное дитя, |
| Such a beautiful child again | Я снова прекрасное дитя. |
| - | - |
| And when there's nothing to gain | И когда не нужно будет ничего добиваться, |
| Or bring me pain, or pin the blame | Или страдать, или решать, кто виноват — |
| On you or myself | Ты или я, |
| - | - |
| And when they finally fall | И когда они наконец падут, |
| These wailing walls and burdened crosses, | Эти воющие стены и распятия, |
| God's twilights and all | И пройдут сумерки богов, |
| - | - |
| How I'll feel | Что за чувство, |
| Oh, how I'll feel | О, что это будет за чувство, |
| Oh, how I'll feel like a beautiful child | О, что это будет за чувство — я снова дитя, |
| Such a beautiful child again | Я снова прекрасное дитя. |
| Such a beautiful child | Прекрасное дитя, |
| Such a beautiful child again | Я снова прекрасное дитя. |
| - | - |
| When I am older than these small goddamned hills... | Когда я стану старше, чем эти маленькие жалкие горы... |