| The lady comes to the gate dressed in lavender and leather
| Дама подходит к воротам, одетая в лавандовое и кожаное.
|
| Looking North to the sea she finds the weather fine
| Глядя на север к морю, она находит хорошую погоду
|
| She hears the steeple bells ringing through the orchard
| Она слышит, как в саду звенят колокола на шпилях.
|
| All the way from town
| Весь путь из города
|
| She watches seagulls fly
| Она смотрит, как летают чайки
|
| Silver on the ocean stitching through the waves
| Серебро на океане, сшивающем волны
|
| The edges of the sky
| Края неба
|
| Many people wander up the hills
| Многие люди бродят по холмам
|
| From all around you
| Со всех сторон
|
| Making up your memories and thinking they have found you
| Составляя свои воспоминания и думая, что они нашли вас
|
| They cover you with veils of wonder as if you were a bride
| Они покрывают вас пеленой удивления, как если бы вы были невестой
|
| Young men holding violets are curious to know if you have cried
| Молодым людям, держащим фиалки, любопытно узнать, плакали ли вы
|
| And tell you why
| И сказать вам, почему
|
| And ask you why
| И спросите вас, почему
|
| Any way you answer
| В любом случае вы ответите
|
| Lace around the collars of the blouses of the ladies
| Кружево вокруг воротников блузок дам
|
| Flowers from a Spanish friend of the family
| Цветы от испанского друга семьи
|
| The embroid’ry of your life holds you in And keeps you out but you survive
| Вышивка вашей жизни удерживает вас и удерживает вас, но вы выживаете
|
| Imprisoned in your bones
| Заключенный в твоих костях
|
| Behind the isinglass windows of your eyes
| За стеклянными окнами твоих глаз
|
| And in the night the iron wheels rolling through the rain
| А ночью железные колеса катятся сквозь дождь
|
| Down the hills through the long grass to the sea
| Вниз по холмам через высокую траву к морю
|
| And in the dark the hard bells ringing with pain
| И в темноте тяжелые колокола звенят от боли
|
| Come away alone
| Уходи один
|
| Even now by the gate with you long hair blowing
| Даже сейчас у ворот с твоими длинными волосами
|
| And the colors of the day that lie along your arms
| И краски дня, лежащие на твоих руках
|
| You must barter your life to make sure you are living
| Вы должны обменять свою жизнь, чтобы убедиться, что вы живете
|
| And the crowd that has come
| И толпа, которая пришла
|
| You give them the colors
| Вы даете им цвета
|
| And the bells and wind and the dream
| И колокола, и ветер, и сон
|
| Will there never be a prince who rides along the sea and the mountains
| Неужели никогда не будет принца, который едет по морю и по горам
|
| Scattering the sand and foam into amethyst fountains
| Рассыпая песок и пену в аметистовые фонтаны
|
| Riding up the hills from the beach in the long summer grass
| Езда вверх по холмам с пляжа в длинной летней траве
|
| Holding the sun in his hands and shattering the isinglass?
| Держит солнце в руках и разбивает стекло?
|
| Day and night and day again and people come and go away forever
| День и ночь и снова день, и люди приходят и уходят навсегда
|
| While the shining summer sea dances in the glass of your mirror
| Пока сияющее летнее море танцует в стекле твоего зеркала
|
| While you search the waves for love and your visions for a sign
| Пока вы ищете волны любви и свои видения для знака
|
| The knot of tears around your throat is crystallizing into your design
| Узел слез вокруг твоего горла кристаллизуется в твой дизайн
|
| And in the night the iron wheels rolling through the rain
| А ночью железные колеса катятся сквозь дождь
|
| Down the hills through the long grass to the sea
| Вниз по холмам через высокую траву к морю
|
| And in the dark the hard bells ringing with pain
| И в темноте тяжелые колокола звенят от боли
|
| Come away alone
| Уходи один
|
| Come away alone… with me. | Уходи один... со мной. |