| Ich könnte aufhör'n mit den Drogen wenn ich will
| Я мог бы бросить наркотики, если бы захотел
|
| Ich könnt' auch aufhör'n mit dem Pogen wenn ich will
| Я мог бы также перестать прыгать, если бы захотел.
|
| (Wenn ich will)
| (Если я захочу)
|
| Ist morgen früh von mir ein Foto in der Bild
| Завтра утром будет мое фото на картинке
|
| Doch ich will nicht, nein ich will nicht
| Но я не хочу, нет, я не хочу
|
| Manchmal möcht' ich mir den Kopf wegschießen (Burh, burh)
| Иногда мне хочется прострелить себе голову (бур, бур)
|
| Nur noch tot in meiner Kotze liegen (Burgh, burgh)
| Просто лежать мертвым в моей рвоте (бург, бург)
|
| Deshalb will mich mein Doc wegschließen (Weg!)
| Вот почему мой док хочет, чтобы меня заперли (прочь!)
|
| Denn ich nehm' meine Pillen nicht (Hehe, ne)
| Потому что я не принимаю таблетки (Хе-хе, нет)
|
| Weil ich will nicht
| Потому что я не хочу
|
| Könnt' wie du willst laufen geh’n (Ne)
| Мог бы ходить как хочешь (нэ)
|
| Mich zwingen morgens aufzusteh’n
| Заставь меня вставать по утрам
|
| Doch Hauke will ein' rauchen geh’n
| Но Хауке хочет пойти покурить
|
| Wenn es nach Hauke geht
| Если у Хауке будет свой путь
|
| Umgedrehter Mittelfinger (Fick dich!)
| Перевернутый средний палец (Да пошел ты!)
|
| Ich bin weil ich will behindert (Jaaa)
| Я инвалид, потому что хочу (да)
|
| Wenn ich will raucht deine Tochter Crack
| Если я захочу, твоя дочь выкурит крэк
|
| In ihrem Kinderzimmer (Hust, hust)
| В ее детской (кашель, кашель)
|
| Ich will nichts davon was Erwachsene machen (Ne)
| Я не хочу ничего из того, что делают взрослые (нет)
|
| Denn ich hab Eier in der Hose und zwei Gramm in den Taschen
| Потому что у меня яйца в штанах и два грамма в карманах
|
| Denn ich will daumendicke Joints (Jaaa!)
| Потому что я хочу суставы толщиной с большой палец (Да!)
|
| Voll mit Ott, was mich betäubt (Yeah!)
| Полный Отта, который ошеломляет меня (Да!)
|
| Ich frag' einmal: «Wer will ziehen?»
| Спрашиваю как-то: "Кто хочет потянуть?"
|
| Und alle Frauen werden feucht
| И все женщины промокают
|
| Ich könnte aufhör'n mit den Drogen wenn ich will
| Я мог бы бросить наркотики, если бы захотел
|
| (Wenn ich will!)
| (Если я захочу!)
|
| Ich könnt' auch aufhör'n mit dem Pogen wenn ich will
| Я мог бы также перестать прыгать, если бы захотел.
|
| (Wenn ich will)
| (Если я захочу)
|
| Ist morgen früh von mir ein Foto in der Bild
| Завтра утром будет мое фото на картинке
|
| Doch ich will nicht, nein ich will nicht
| Но я не хочу, нет, я не хочу
|
| (Fick dich!)
| (Да пошел ты!)
|
| Ich könnte aufhör'n mit den Drogen wenn ich will
| Я мог бы бросить наркотики, если бы захотел
|
| (Wenn ich will!)
| (Если я захочу!)
|
| Ich könnt' auch aufhör'n mit dem Pogen wenn ich will
| Я мог бы также перестать прыгать, если бы захотел.
|
| (Wenn ich will)
| (Если я захочу)
|
| Ist morgen früh von mir ein Foto in der Bild
| Завтра утром будет мое фото на картинке
|
| Doch ich will nicht, nein ich will nicht
| Но я не хочу, нет, я не хочу
|
| (Fick dich!)
| (Да пошел ты!)
|
| Ich sollt' meine Freizeit nützlicher nutzen
| Я должен использовать свое свободное время с большей пользой
|
| Wohnung weitermachen oder einfach ma' putzen
| Убирайся в квартире или просто убирайся
|
| Doch ich muss die Zeit
| Но мне нужно время
|
| Zwischen nutzlosen Sachen und den nutzlosen Sachen
| Между бесполезными вещами и бесполезными вещами
|
| Mit was sinnlosen brücken
| С какими бессмысленными мостами
|
| Welcher menschliche Krüppel
| Какой человеческий калека
|
| Hat euch paar Verrückten
| Есть у вас, ребята, какие-то чудаки
|
| Erzählt was ich in meinem Leben so müsste
| Рассказывает, что мне нужно в моей жизни
|
| Ich muss nichts wenn ich nicht will
| мне не нужно, если я не хочу
|
| Also mache ich nichts was ich eigentlich müsste
| Поэтому я не делаю того, что действительно должен
|
| Man, ich bin der Größte, der Schönste und Schlauste
| Чувак, я самый большой, самый красивый и самый умный
|
| Du seit der Kindheit von Transen missbrauchte
| Вы подвергались насилию со стороны транссексуалов с детства
|
| Junge vom Nachbarn
| Соседский мальчик
|
| Wenn ich will fährt jeder in Deutschland im Panzer
| Если я захочу, все в Германии ездят на танке
|
| Bald bin ich Crack Claus der König und Kanzler
| Скоро я стану Crack Claus королем и канцлером
|
| Blitze, Gewitter und Folien-Massaker
| Молнии, грозы и резня из фольги
|
| Zusammen mit deinem räudigen Vater
| Вместе с паршивым отцом
|
| Missbrauche ich heute die Frau von Obama
| Я оскорбляю жену Обамы сегодня?
|
| Oder noch schlimmer und so wenn ich Bock hab
| Или еще хуже, и поэтому, когда я захочу
|
| Ey, voll auf Paste und sechs Flaschen Wodka
| Эй, полный пасты и шесть бутылок водки
|
| Ich hab' seit drei Wochen nicht mehr geschlafen
| Я не спал три недели
|
| Und schlag' deiner Dreckshurentochter den Kopf ab
| И отруби голову своей грязной дочери-шлюхе.
|
| Man, wenn ich will, dann ist Sido auf Crack
| Чувак, если я этого хочу, тогда Сидо на крэке.
|
| Oder Bushido zum Beispiel mein Knecht
| Или бусидо, например, мой слуга
|
| Man, wenn ich will, dann ist alles
| Человек, если я хочу, то все
|
| Was ich je gesagt habe 110% echt
| То, что я когда-либо говорил, 110% правда
|
| Ich könnte aufhör'n mit den Drogen wenn ich will
| Я мог бы бросить наркотики, если бы захотел
|
| (Wenn ich will!)
| (Если я захочу!)
|
| Ich könnt' auch aufhör'n mit dem Pogen wenn ich will
| Я мог бы также перестать прыгать, если бы захотел.
|
| (Wenn ich will)
| (Если я захочу)
|
| Ist morgen früh von mir ein Foto in der Bild
| Завтра утром будет мое фото на картинке
|
| Doch ich will nicht, nein ich will nicht
| Но я не хочу, нет, я не хочу
|
| (Fick dich!)
| (Да пошел ты!)
|
| Ich könnte aufhör'n mit den Drogen wenn ich will
| Я мог бы бросить наркотики, если бы захотел
|
| (Wenn ich will!)
| (Если я захочу!)
|
| Ich könnt' auch aufhör'n mit dem Pogen wenn ich will
| Я мог бы также перестать прыгать, если бы захотел.
|
| (Wenn ich will)
| (Если я захочу)
|
| Ist morgen früh von mir ein Foto in der Bild
| Завтра утром будет мое фото на картинке
|
| Doch ich will nicht, nein ich will nicht
| Но я не хочу, нет, я не хочу
|
| (Fick dich!)
| (Да пошел ты!)
|
| Und wenn ich will könnte ich aufhören zu saufen wie ein Loch (He)
| И если бы я захотел, я мог бы бросить пить, как дурак (Эй)
|
| Tja, doch sauf ich anschein’d immer noch
| Ну, видимо, я все еще пью
|
| Und hab kein' Plan wovon du redest (Hehehe)
| И у меня нет плана, о чем ты говоришь (хе-хе-хе)
|
| Wenn du sagst das sieht mir ähnlich (Hahaha)
| Если ты скажешь, что это похоже на меня (Хахаха)
|
| Denn ich quäl mich nicht durch’s Leben
| Потому что я не мучаю себя по жизни
|
| Ich zieh' Amphe und bleib' kleben (Jaa)
| Я тяну амфе и палку (да)
|
| Dreh' den Taler nicht mehr um
| Больше не переворачивай талер
|
| Ich geb' die Kohle aus für Scheiße (Raus damit)
| Я трачу деньги на дерьмо (с этим покончено)
|
| Wenn ich will könnte ich sparen
| Я мог бы спасти, если бы хотел
|
| Aber wer kann sich das leisten (Hö?)
| Но кто может себе это позволить (а?)
|
| Schmeiß den Job und die Karriere (He)
| Бросьте работу и карьеру (Он)
|
| Ich will schlafen bis ich sterbe (Örgh)
| Я хочу спать, пока не умру (Оргх)
|
| Mach mal weiter deine Arbeit
| Продолжайте делать свою работу
|
| Ich starr' weiter in die Leere
| Я продолжаю смотреть в пустоту
|
| Ich könnt' gesund sein
| я мог бы быть здоровым
|
| Und gehypt wenn ich will (Jawoll)
| И раздутый, если я хочу (да)
|
| Doch habe viel lieber tauben Kiefer
| Но гораздо предпочитают мертвые челюсти
|
| Und paar weite Pupillen (Wooo)
| И какие-то широкие зрачки (Вууу)
|
| Körper reich an Bazillen
| Тело богато бациллами
|
| Keiner kann und will mich lieben
| Никто не может и не хочет любить меня
|
| Und meiner Mutter komm' die Tränen
| И слезы моей матери приходят
|
| Hätt' sie mich doch bloß abgetrieben
| Если бы только она сделала мне аборт
|
| Ich könnte aufhör'n mit den Drogen wenn ich will
| Я мог бы бросить наркотики, если бы захотел
|
| (Wenn ich will!)
| (Если я захочу!)
|
| Ich könnt' auch aufhör'n mit dem Pogen wenn ich will
| Я мог бы также перестать прыгать, если бы захотел.
|
| (Wenn ich will)
| (Если я захочу)
|
| Ist morgen früh von mir ein Foto in der Bild
| Завтра утром будет мое фото на картинке
|
| Doch ich will nicht, nein ich will nicht
| Но я не хочу, нет, я не хочу
|
| (Fick dich!)
| (Да пошел ты!)
|
| Ich könnte aufhör'n mit den Drogen wenn ich will
| Я мог бы бросить наркотики, если бы захотел
|
| (Wenn ich will!)
| (Если я захочу!)
|
| Ich könnt' auch aufhör'n mit dem Pogen wenn ich will
| Я мог бы также перестать прыгать, если бы захотел.
|
| (Wenn ich will)
| (Если я захочу)
|
| Ist morgen früh von mir ein Foto in der Bild
| Завтра утром будет мое фото на картинке
|
| Doch ich will nicht, nein ich will nicht
| Но я не хочу, нет, я не хочу
|
| (Fick dich!)
| (Да пошел ты!)
|
| (Fick dich!)
| (Да пошел ты!)
|
| (Fick dich!) | (Да пошел ты!) |