| Claus:
| Клаус:
|
| Ich fahre durch die 30er-Zone mit 120 Km/h
| Я проезжаю 30-ю зону со скоростью 120 км/ч.
|
| Und plötzlich seh ich im Rückspiegel die scheiß Cops hinter mir fahrn
| И вдруг я вижу в зеркале заднего вида, что за мной едут гребаные копы.
|
| Aber ich halte nicht an, dass könnt ihr Fotzen vergessen
| Но я не остановлюсь, вы, придурки, можете забыть об этом.
|
| Denn mein Turn ist grad auf dem Höhepunkt von Crack, Speed und Acid
| Потому что моя очередь на пике крэка, скорости и кислоты
|
| Ich habe Bock auf richtig Action werd das einfach ignorieren
| Я в настроении для реальных действий, я просто проигнорирую это.
|
| Mit Blaulicht und Sirene wolln die mich zum Halten animieren
| Они хотят побудить меня остановиться синими огнями и сиренами
|
| Dann werd ich ihre Reaktionszeit und Reflexe mal testen
| Затем я проверю вашу реакцию и рефлексы.
|
| Mit Vollgas bieg ich links ab doch vorher den Blinker Rechts setzen
| Я поворачиваю налево на полном газу, но перед этим включаю правый поворотник
|
| Dass sie sich krass überschätzen war mir von Anfang an klar
| Мне с самого начала было ясно, что они сильно переоценили себя.
|
| Durch mein Manöver sind sie frontal vor die Hauswand gefahrn
| Мой маневр врезал их лоб в стену дома
|
| Und bei der nächsten AVK denk ich mir was anderes aus
| А на следующем АВК я что-нибудь другое придумаю
|
| Vielleicht bin ich total entspannt oder vielleicht raste ich aus
| Может быть, я полностью расслабился или, может быть, я схожу с ума
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Beine butterweich, Kiefer hart wie Beton
| Ноги мягкие, как масло, челюсти твердые, как бетон.
|
| Guten Tag Herr Kommissar ich habe gar nichts genomm
| Добрый день, комиссар, я ничего не брал
|
| Ich verstecke all mein Zeug in meinem Arsch wenn sie komm
| Я прячу все свои вещи в задницу, когда она кончает
|
| Guten Tag Herr Kommissar ich habe gar nichts genomm
| Добрый день, комиссар, я ничего не брал
|
| Ach das bisschen Blut was aus der Nase da kommt
| О, эта маленькая кровь, которая идет из твоего носа
|
| Guten Tag Herr Kommissar ich habe gar nichts genomm
| Добрый день, комиссар, я ничего не брал
|
| Wenn heute nicht Samstag ist, welcher Tag ist denn Sonst?
| Если сегодня не суббота, то какой сегодня день?
|
| Guten Tag Herr Kommissar ich habe gar nichts genomm
| Добрый день, комиссар, я ничего не брал
|
| Crystal F:
| Кристалл Ф:
|
| Ich bin so lang wach, dass ich vergessen ab wie schlafen geht
| Я так долго не спал, что забыл, как спать
|
| Sowas passiert wenn wir auf Tour sind und Claus Bahnen legt
| Вот что бывает, когда мы в туре, и Клаус записывает треки.
|
| Häng irgendwo ab und saufen Tetrapack-Wein
| Тусоваться где-нибудь, попивая тетрапаки вина
|
| Kenn kein Tag oder Uhrzeit doch da geht noch was rein
| Не знаю ни дня, ни времени, но все еще что-то происходит.
|
| Schwestern grüßen mich mit Namen bin auf der Intensiv schon Dauergast
| Медсестры приветствуют меня по имени, я постоянный гость в реанимации
|
| Verpiss dich mit deim Baggy alter. | Трахни своего мешковатого чувака. |
| 50 Liter blauer Sack
| Синий мешок 50 литров.
|
| Trainierter Kiefermuskel ich könnte Steine kauen
| Тренированные мышцы челюсти, я мог жевать камни
|
| Wäre mein Mund nicht voller Blasen oder weißen Schaum
| Если бы мой рот не был полон волдырей или белой пены
|
| Mein Konsum ist wie ein Jo-Jo
| Мое потребление похоже на йо-йо
|
| Bin ich oben will ich runter, bin ich unten will ich rauff
| Когда я встаю, я хочу спуститься, когда я падаю, я хочу встать.
|
| Was für Therapie? | Какая терапия? |
| Ich lege Speedborderlines
| Я прокладываю линии границы скорости
|
| Denn wir sind keine Band wir sind ein Ziehsportverein
| Потому что мы не группа, мы спортивный клуб
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Beine butterweich, Kiefer hart wie Beton
| Ноги мягкие, как масло, челюсти твердые, как бетон.
|
| Guten Tag Herr Kommissar ich habe gar nichts genomm
| Добрый день, комиссар, я ничего не брал
|
| Ich verstecke all mein Zeug in meinem Arsch wenn sie komm
| Я прячу все свои вещи в задницу, когда она кончает
|
| Guten Tag Herr Kommissar ich habe gar nichts genomm
| Добрый день, комиссар, я ничего не брал
|
| Ach das bisschen Blut was aus der Nase da kommt
| О, эта маленькая кровь, которая идет из твоего носа
|
| Guten Tag Herr Kommissar ich habe gar nichts genomm
| Добрый день, комиссар, я ничего не брал
|
| Wenn heute nicht Samstag ist, welcher Tag ist denn Sonst?
| Если сегодня не суббота, то какой сегодня день?
|
| Guten Tag Herr Kommissar ich habe gar nichts genomm
| Добрый день, комиссар, я ничего не брал
|
| Arbok:
| Арбок:
|
| Ich habe die Nacht nicht durchgemacht nein ich seh immer so aus
| Я не пережил эту ночь, нет, я всегда выгляжу так.
|
| Und mein scheiß Führerschein liegt sicher in meim Zimmer zuhaus
| И мои гребаные водительские права в безопасности в моей комнате дома
|
| Augen wie ne Sonnenbrille, Arme wie n Nadelkissen
| Глаза как солнцезащитные очки, руки как подушечки для иголок
|
| Wörter wie Speed sind für mich nicht mehr als Anglizismen
| Такие слова, как скорость, для меня не более чем англицизмы.
|
| Wer nimmt schon ein bisschen, ich mag Mohnkuchen echt gern
| Кто берет немного, я очень люблю торт с маком
|
| Anders kann ich mir den Strich bei Opiate nicht erklären
| Я не могу объяснить линию в опиатах по-другому
|
| Und auch sonst sind diese Drogentests doch nie so genau
| И даже в противном случае эти тесты на наркотики никогда не бывают такими точными.
|
| Sorry fürs sabbern, ab und zu wird mir der Kiefer halt taub
| Извините за слюни, время от времени у меня просто немеет челюсть
|
| Diese ganze Kifferei fand ich noch nie so berauschend
| Я никогда не находил весь этот горшок таким опьяняющим
|
| Sicher hab ich ein Rezept für meine Ibu6000
| Наверняка у меня есть рецепт на мой Ibu6000
|
| Und ich mein das liegt im Handschuhfach, ein Moment ich schau kurz nach
| И я имею в виду, что он в бардачке, сейчас я гляну
|
| Hier du Pisser, niemand stoppt mich wenn ich Auto fahr | Вот ты, писец, меня никто не останавливает, когда я за рулем. |