| Ich hab in den letzte n 2 Minuten 20 teile geschmissen
| Я бросил 20 частей за последние n 2 минут
|
| Und mir auf Acid jedes Kleidungsstück vom Leibe gerissen
| И сорвал каждую одежду с моего тела кислотой.
|
| Wat fürn reines Gewissen, mir läuft die Pisse aus dem Hosenbein
| Какая чистая совесть, моча вытекает из штанин
|
| Und alle gucken komisch als ich plötzlich anfang loszuschreien
| И всем смешно становится, когда я вдруг начинаю кричать
|
| Ausgefüllter Totenschein, mein Arzt gibt mir noch 2 Jahre
| Заполненное свидетельство о смерти, мой врач дает мне еще 2 года
|
| Ich mein 2 Tage, oder 2 Nasen?
| Я имею в виду 2 дня или 2 носа?
|
| Mein Gehirn ein Küchensieb mit Brause gestopft
| Мой мозг набил дуршлаг с душем
|
| Reiß dir die Pfeife aus der Fresse, «Sag mal rauchst du das noch?»
| Вырви трубку у себя перед лицом: «Скажи, ты еще куришь это?»
|
| Keine Flausen im Kopf, das nennt sich Diamorphin
| Нет пуха в голове, это называется диаморфин
|
| Was soviel heißt wie bist du traurig kannst dus rauchen und ziehen
| А значит как тебе грустно можно курить и рисовать
|
| Brauch keine tausend verdienen, das Glück liegt draußen auf der Straße
| Не надо зарабатывать тысячу, счастье там, на улице
|
| Denn eh man sich verzieht hat man was braunes in der Nase
| Потому что, прежде чем ты уйдешь, у тебя в носу что-то коричневое
|
| Alles kann, alles muss, kalter Schweiß, heiße Luft
| Все можно, все нужно, холодный пот, горячий воздух
|
| Weißer Stein, Kreidebleich, Schlägerei am U-Bahnhof
| Белый камень, белый как мел, потасовка на станции метро
|
| Zehnte Line, Goldener Schuss, alles kann, alles muss
| Десятая строчка, золотой выстрел, все можно, все нужно
|
| Bis zum Tod hemmungslos, auf die Plätze, fertig, los
| Безудержный до смерти, готовый, установить, идти
|
| Ich bin nicht raus gegangen zum kiffen, jetzt kann Hauke sich verpissen
| Я не вышел покурить травку, теперь Хауке может отвалить
|
| Meine Alte ruft mich an doch wir sind Lines ziehen vor den Ziften
| Моя старушка звонит мне, но мы тянем очереди перед Ziften
|
| Gottverdammtes Drecksasthma
| Проклятая грязная астма
|
| Du rufst das Koka-Taxi, ich komme im Pepp-Panzer
| Ты вызывай Кока-Такси, я приеду в Пепп-Танк
|
| Eine nie endende Nacht, ja ich lenke mich ab
| Бесконечная ночь, да, я отвлекаюсь
|
| Ertränk Bedenken in Schnaps und Rauch ein brennendes Fass
| Утопить сомнения в ликере и курить пылающую бочку
|
| Leute fragen Hauke, was hast du für große Augen
| Люди спрашивают Хауке, насколько большие у тебя глаза
|
| Das kommt vom Tod in kauf nehmen, oder koksen, oder rauchen
| Это происходит от принятия смерти, употребления кокаина или курения.
|
| Weil haben besser ist als es später mal zu brauchen
| Потому что лучше иметь, чем нуждаться в этом позже
|
| Würd ich Seele, Ehre, Kinder gegen Tetrapak-Wein tauschen
| Я бы променял свою душу, честь, детей на вино Tetra Pak
|
| Knips mir die Lichter aus am Tresen, fick mein nicht brauchbaren Schädel
| Выключи мой счетчик света, трахни мой бесполезный череп
|
| Ich bin wie meine Alte, denn ich lass mich gehen
| Я как моя старушка, потому что я позволил себе уйти.
|
| Alles kann, alles muss, kalter Schweiß, heiße Luft
| Все можно, все нужно, холодный пот, горячий воздух
|
| Weißer Stein, Kreidebleich, Schlägerei am U-Bahnhof
| Белый камень, белый как мел, потасовка на станции метро
|
| Zehnte Line, Goldener Schuss, alles kann, alles muss
| Десятая строчка, золотой выстрел, все можно, все нужно
|
| Bis zum Tod hemmungslos, auf die Plätze, fertig, los
| Безудержный до смерти, готовый, установить, идти
|
| In der heutigen Zeit, da macht jeder auf Junkie, ist das jetzt im Trend oder
| В наше время, когда все ведут себя как наркоманы, это сейчас модно, не так ли?
|
| was ist passiert
| что случилось
|
| Wenn du hier weiter auf Junkie machst alter dann kriegst du von mir bald die
| Если ты продолжишь вести себя как наркоман, чувак, ты скоро получишь это от меня.
|
| Fresse poliert
| Лицо полированное
|
| Ich trinke locker so drei Kisten Bier und die alle nur in einer Nacht weg
| Я легко выпиваю три ящика пива, и все они кончились всего за одну ночь.
|
| Ununterbrochen wird Blech konsumiert also frag mich nicht, ob du was abkriegst
| Олово потребляется без остановок, поэтому не спрашивайте меня, получаете ли вы его
|
| Denn ich habe gar nichts denn das was ich habe das brauch ich für mich ganz
| Потому что у меня ничего нет, потому что мне нужно то, что у меня есть, для себя
|
| alleine
| один
|
| Ich ziehe was weißes, hacke die Steine und rauche das dann in der Pfeife
| Я рисую что-то белое, рублю камни и потом курю в трубке
|
| Man ich bin der schönste und geilste denn das was ich sage das lebe ich auch
| Чувак, я самый красивый и возбужденный, потому что я живу тем, что говорю.
|
| Und wenn ich sage «ich fick deine Mutter» dann hole ich auch meinen Penis heraus
| И когда я говорю «Я трахну твою мать», я также вытаскиваю свой член
|
| Ey ich bin Crack Claus der einzige, echte und wahre
| Эй, я Crack Claus единственный, настоящий и настоящий
|
| Seit 15 Jahren auf Amphe mir läuft jeden Tag Blut aus der Nase
| 15 лет на Амфе у меня каждый день кровь из носа течет
|
| Und stell mir bloß keine Fragen warum und wieso ich so bin
| И не задавай мне вопросов, почему и как я такой
|
| Ich bin der Foliengeneral vom Blechbattalion des Dreihundertsiebzehnten
| Я рапирный генерал оловянного батальона триста семнадцатого
|
| Regiments
| полки
|
| Alles kann, alles muss, kalter Schweiß, heiße Luft
| Все можно, все нужно, холодный пот, горячий воздух
|
| Weißer Stein, Kreidebleich, Schlägerei am U-Bahnhof
| Белый камень, белый как мел, потасовка на станции метро
|
| Zehnte Line, Goldener Schuss, alles kann, alles muss
| Десятая строчка, золотой выстрел, все можно, все нужно
|
| Bis zum Tod hemmungslos, auf die Plätze, fertig, los | Безудержный до смерти, готовый, установить, идти |